Şunu aradınız:: vive l allemagne a bas la france (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

vive l allemagne a bas la france

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

a bas la france

İngilizce

down with france

Son Güncelleme: 2023-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'allemagne a une frontière avec la france.

İngilizce

germany borders on france.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'allemagne a une frontière commune avec la france.

İngilizce

germany shares a border with france.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'allemagne a le système pal, la france a opté pour le secam.

İngilizce

now that the ebu is split on this crucial issue, the draft directive can no longer simply refer to ebu definitions. which definition to choose?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'allemagne a été le principal investisseur, suivie des pays-bas et de la france.

İngilizce

germany was the main investor, followed by the netherlands and france.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mais sérieusement, l'allemagne n'a pas envahi la france en 70 ans.

İngilizce

but seriously, germany hasn't invaded france in 70 years.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'allemagne a défait la france dans une campagne de six semaines en 1940.

İngilizce

germany defeated france in a six week campaign in 1940. germany then occupied northern france, including paris, and put the rest of the country under the control of a puppet fascist regime in vichy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

slideshow: l’allemagne attaque les pays-bas, la belgique et la france.

İngilizce

slideshow: germany attacks the netherlands, belgium and france.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'allemagne a donné la priorité à la première, la france à la seconde.

İngilizce

5 * a1ra 10 ß perha,ps). tn the federal first launoheat, it ls thought tbet ite

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l’allemagne a déjà fourni des données et la france soutient également cette initiative.

İngilizce

germany had already provided data and france also supported the initiative.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

viendront ensuite l’ allemagne, le portugal, la slovénie et la france.

İngilizce

after them will come german, portuguese, slovenian and then french presidencies.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le commissaire verheugen vient de parler de l' allemagne et de la france.

İngilizce

now, commissioner verheugen has just made reference to germany and france.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la délégation de l’allemagne a appuyé l’intervention faite par la délégation de la france.

İngilizce

the delegation of germany supported the intervention made by the delegation of france.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les récents accords conclus entre l' allemagne et la france sont totalement insuffisants.

İngilizce

recent agreements between germany and france do by no means serve this purpose.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

a bas la peine de mort !

İngilizce

down with the death penalty!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

a bas la duplicité, guérin !

İngilizce

down with duplicity, guérin!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'allemagne a totalisé 68 % de l'ensemble du cabotage en 1997, contre 13 % pour la france.

İngilizce

68% of the entire cabotage in 1997 was performed in germany, 13% in france.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

les apartés entre l' allemagne, la france et la grande-bretagne sont préoccupants aussi.

İngilizce

the private chats between germany, france and great britain also give cause for concern.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

vive la france, vive l'acadie et vive le canada!

İngilizce

long life to france, to acadia and to canada!

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

comme la france, l’allemagne a un problème de coordination.

İngilizce

its domestic service, the bundesamt für verfassungschütz, is based in cologne, while each of the 16 länder has its own domestic intelligence organisation.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,849,394 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam