İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mais ces synergies ne se font pas toutes seules.
but these synergies don’t happen automatically.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certaines font des enfants toutes seules.
to have a child alone.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces activités de collaboration ne se font pas toutes seules.
these collaborative efforts do not happen on their own.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans les lieux de plaisir, mes affaires se font toutes seules.
but in the temple, it is all different.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les départs se font toutes les dix minutes.
" the trip to the top takes four minutes, and the trip down takes three minutes.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ces activités de collaboration ne se font pas toutes seul es.
governments can do more than make available financial support for a local convening process.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les gens se font toutes sortes d'idées farfelues.
there are some crazy ideas out there.
Son Güncelleme: 2017-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elles font toutes un travail essentiel.
they are all doing important work.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
les gens se font toutes sortes d’idées de la croix.
people have all kinds of notions about the cross.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les arrivées et les départs des trains se font toutes les 15 minutes.
the train arrivals and departures are every 15 minutes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elles se font toutes adopter par des pasteurs, et elles sont appréciées.
they act in a way as to be adopted and appreciated by pastors.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les activités ne se font pas toutes seules; il faut assurer le fonctionnement pour que toutes nos activités voient le jour».
activities don't happen all on their own; operations must be ensured so that all our activities see the light of day."
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
les vérificateurs font toutes sortes d'erreurs :
checkers make all sorts of errors:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elles font toutes l'objet de préoccupations permanentes.
all of them are ongoing concerns.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
À ce titre, elles se font toutes concurrence et doivent toutes être classées dans le même numéro tarifaire.
as such, they all compete with one another and should all be classified under the same tariff item.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les commandes se font par l’intermédiaire de l’arctic co-operatives limited, à winnipeg.
orders are placed through arctic co-operatives ltd. in winnipeg.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
commandes se font en payant une avance de 100%. l'avance peut être payer sur place ou par virement bancaire.
we cannot hold everything in stock. articles can be ordered by a 100% prepayment. a prepayment can be done at our place or by money transfer.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'installation et l'enregistrement se font tout naturellement.
installation and registration of ajh is pretty straightforward.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces opérations de rassemblement, évaluation et commande se font de manière continue.
this gathering, evaluation, and control are conducted continuously.
Son Güncelleme: 2011-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elle est trompeuse parce que beaucoup de contrevenants ne se font tout simplement pas prendre.
it is misleading because many individuals involved in this type of activity simply do not get caught.
Son Güncelleme: 2013-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: