Şunu aradınız:: was your birthday (Fransızca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

English

Bilgi

French

was your birthday

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

İngilizce

Bilgi

Fransızca

your birthday present.

İngilizce

your birthday present.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

is it your birthday?

İngilizce

is it your birthday?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

and congratulations on your birthday.

İngilizce

and congratulations on your birthday.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

with me, every day is your birthday.

İngilizce

with me, every day is your birthday.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

sorry david, i miss your birthday !!!

İngilizce

happy birthday !!!!!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

how was your night in french

İngilizce

Son Güncelleme: 2020-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

what was your first phone number

İngilizce

what was your first phone number

Son Güncelleme: 2020-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

i’m not only a taurus, like you, i also share your birthday!

İngilizce

i’m not only a taurus, like you, i also share your birthday!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

was your mother born abroad or lived there for a longer period?

İngilizce

what is the highest level of education your father has obtained?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

"if today was your last day" est sorti en tant que troisième single.

İngilizce

"if today was your last day" was later released as the third single.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

why did you not come yesterday to thank me, as was your bounden duty, master drudge?"

İngilizce

pourquoi n’être pas venu hier pour me remercier, comme c’était votre devoir étroit, monsieur le cuistre ?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

and was your address correct on the card? [3] 01 - yes 02 - no 99 - dk/na

İngilizce

ne pas lire - saisir une seule rÉponse 01 - oui 02 - non 99 - nsp/pr

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

i know it's a week early but i'm hoping you'll get this message even if you don't get the packages mom and i sent in time for your birthday! :)

İngilizce

thank you! mike brunning - 10/9/2005 [11:49]hamilton, ontario canada god speed to each and all troops in harms way, i pray each night for all's safty, thanks for keeping the fight over there, not over here.

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

degré de participation de la population et des collectivités à la lutte contre le racisme* over and above the activities undertaken by your project, to what extent was your project successful in attaining its expected outcome of public institutions eliminating systemic barriers?

İngilizce

success in attaining the expected outcome of communities and the public engage to combat racism* over and above the activities undertaken by your project, to what extent was your project successful in attaining its expected outcome of public institutions eliminating systemic barriers?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

hello my dearest, thanks once again, i am more than happy in your reply to my mail. how was your day? mine was a little bit cool over here in dakar senegal. my name is favour trayon i'm (23)years old still single and never married, i am from liberia in west africa and presently, i am residing in the orphanage camp here in dakar senegal, as a result of the civil war going on in my country. i was a first year student of law at the university, before the incident that lead me into this situation of living in the camp. my late father dr.needham .trayon was gold business man, also a successful business man import and exporter of cocoa during his life time,before the rebels attacked my house one early morning killing my mother and my father. equally my mother was a senior lecturer at the university before her death, it's only me that is alive now because i am the only child to my parents, and i managed to make my way with the help of un to near by country senegal , where i am leaving now. i would like to know more about you. your likes and dislikes, as i love cooking, handball,singing,karaoke, reading,etc. i don't like dishonest people. your hobbies and what you are doing presently. i will tell more about myself in my next mail. attached here is my picture and i will like to see yours. thanks i am hoping to hear from you soonest. yours favour b12.jpg (45kb, 401 x 604)

İngilizce

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Son Güncelleme: 2013-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,736,587,085 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam