Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
la compétition globale suggère ou impose des changements économiques à fort impact urbanistique, social et environnemental.
la competencia global propone o impone cambios económicos con gran impacto urbanístico, social y medioambiental.
avec son monastère des frères mineurs conventuels attenant et un bâtiment scolaire, elle forme un complexe urbanistique unique.
con un monasterio de orden menor adyacente y una escuela, compone un singular complejo urbanístico.
dans les zones de plaine, au contraire, une organisation urbanistique enonée a permis de construire dans des zones inondables.
por otra parte, en las zonas llanas, un equivocado planteamiento urbanístico permitió construir en zonas sujetas a inundaciones.
au cours des dernières décennies, le développement touristique accéléré a provoqué une croissance urbanistique incontrôlée et la prolifération des ports de plaisance.
el proyecto consta de las siguientes actuaciones:
du point de vue urbanistique, le projet de construction de la bce constituera un nouvel adjuvant majeur pour le développement de cette partie de la ville.
por lo que se refiere a la planificación urbanística, el proyecto de construcción del bce significará un impulso considerable para el desarrollo integral de este sector de la ciudad.
le défi de la planification urbanistique est plus vaste encore, dans la mesure où elle doit répondre à des objectifs de durabilité et d'inclusion.
un reto aun mayor es la planificación urbana, que debe ser sostenible e inclusiva.
601. les droits exclusifs d'exploiter une œuvre architecturale, urbanistique et paysagère comprennent également l'exécution pratique de tels projets.
601. los derechos exclusivos a utilizar proyectos de arquitectura, urbanismo y paisajísticos incluyen también la ejecución práctica de esos proyectos.
de plus, le contrat de vente prévoit expressément diverses obligations incombant à daimler-benz, qui devront être fixées en détail dès que le concept urbanistique sera défi nitivement arrêté.
4) el beneficiario debe comprometerse a no vender el buque sin previa aprobación del gobierno.
la commission estime que, par le moyen de la création de certaines sociétés mixtes auxquelles diverses tâches d'aménagement urbanistique ont été allouées, ivvsa a attribué des marchés publics.
la comisión cree que ivvsa ha adjudicado contratos públicos mediante la creación de sociedades mixtas a las que se han asignado diversas tareas de ordenación urbanística.