İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
car si les morts ne ressuscitent point, christ non plus n`est pas ressuscité.
ja, om döda icke uppstå, så har ej heller kristus uppstått.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais quelqu`un dira: comment les morts ressuscitent-ils, et avec quel corps reviennent-ils?
nu torde någon fråga: »på vad sätt uppstå då de döda, och med hurudan kropp skola de träda fram?»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, och 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
autrement, que feraient ceux qui se font baptiser pour les morts? si les morts ne ressuscitent absolument pas, pourquoi se font-ils baptiser pour eux?
vad kunna annars de som låta döpa sig för de dödas skull vinna därmed? om så är att döda alls icke uppstå, varför låter man då döpa sig för deras skull?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et il leur répondit: allez rapporter à jean ce que vous avez vu et entendu: les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.
och han svarade och sade till männen: »gån tillbaka och omtalen för johannes vad i haven sett och hört: blinda få sin syn, halta gå, spetälska bliva rena, döva höra, döda uppstå, 'för fattiga förkunnas glädjens budskap'.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: