Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
un certain désenchantement vis-à-vis de la prolongation de la scolarisation
una certa disillusione rispetto al prolungamento della scolarizzazione a tempo pieno, è pure percepibile presso numerosi osservatori, i quali ritengono che in questo modo non si fa altro che allargare la frattura tra la scuola e la vita attiva, contribuendo a mantenere i giovani in una posizione di assistiti, poco favorevole al loro
leur intervention sur le marché et du logement a pour conséquence un désenchantement généralisé.
il vivere in un particolare quartiere, ovvero in un particolare tipo di casa, può attribuire ai giovani un'etichetta negativa.
c'est son désenchantement qui prépare toutes les aventures et le retour à des régimes autoritaires.
una volta di più l'esercito ha frantumato le istituzioni democratiche e precipitato haiti ancora più profondamente nella miseria.
ce document engage un processus destiné à répondre au désenchantement de nombreux citoyens de l'union.
il libro bianco dà avvio a un processo inteso a reagire all'atteggiamento di disincanto di molti cittadini dell'unione.
j'ai partagé leur détresse et leurs espoirs, leurs drames et leur désenchantement face à cette politique.
ho vissuto la loro disperazione e la loro speranza, le loro tragedie e la loro disillusione nei confronti di questa politica.
c’est particulièrement vrai pour les pays où ces résultats ont constitué un désenchantement par rapport à la vision idéalisée du système scolaire national.
È vero in particolare per i paesi in cui questi risultati hanno rappresentato un disincanto rispetto alla visione idealizzata del sistema scolastico nazionale.
un autre motif de désenchantement cette année est la question évoquée par m. fabreaubrespy: la déclaration d'assurance.
un'altra cosa che mi rattrista quest'anno è ciò a cui ha fatto riferimento l'on. fabre-aubrespy, la dichiarazione di affidabilità.
le fait est néanmoins qu'en raison des activités de certains membres, la population nourrit un certain désenchantement par rapport à la politique des représentants élus.
episodi di frode, cattiva gestione, pagamento di interrogazioni, hanno fatto sì che la politica come professione abbia purtroppo toccato il fondo.
comme le précise à l’époque avec clairvoyance michel gaudet, «le désenchantement sur le plan politique rend plus sensible aux défauts et complications administratives.
le manifestazioni possono essere bonarie come in occasione di un pic-nic davanti al berlaymont per denunciare le condizioni di lavoro nel nuovo
innovation européenne: le désenchantement apparent des citoyens, en france et aux pays-bas, a manifestement ébranlé la confiance de tous les etats membres.
innovazione europea: l’evidente disillusione dei cittadini francesi e olandesi ha chiaramente scosso la fiducia di tutti gli altri stati membri.
le désenchantement, l'abstention aux élections, la baisse de confiance dans les partis politiques comme vecteurs du consensus populaire dans le système démocratique sont des phénomènes préoccupants et désormais généralisés.
il disincanto, l'astensione alle elezioni, il calo di fiducia nei partiti politici come vettori del consenso popolare nel sistema democratico sono fenomeni preoccupanti e ormai generalizzati.