İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
she killed it
# she killed it #
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you killed them!
tutte quelle persone.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"curiosity killed."
"uccisi... dalla curiosita'."
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
just killed a man
# ho appena ucciso un uomo.#
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and then he killed himself.
e poi si uccise.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
her parents had just been killed.
i suoi genitori erano appena stati uccisi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(okia = one killed in action = un mort)
hammerhead. (kia = killed in action)
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
% killall kdesktop kdesktop: no process killed
% killall kdesktop kdesktop: no process killed
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
psych 210 "gus's dad may have killed an old guy!"
i traduttori natalizi di italiansubsaddicted:
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
aucune du kia (killed in action) ne correspondent à al masri.
gesù.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as regards freedom of the press: journalists are still being killed, and there is still censorship and self-censorship, but attacks have become much less frequent and they no longer come from the state.
en libertad de prensa sigue habiendo periodistas asesinados, censura y autocensura, pero se han reducido mucho las agresiones y éstas ya no vienen del estado.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dans l'article "yet another peasant killed in a land dispute" ("encore un paysan tué lors d'un conflit lié à la possession des terres") , plaza publica , un nouveau média numérique qui dénonce la corruption et défie l'auto-censure que pratique la presse guatémaltèque, raconte la tragédie de sergio de león et les dilemmes que rencontrent les plus démunis pour survivre au guatemala.
nell'articolo "otro campesino muerto por disputa de tierras" apparso su plaza publica, un nuovo mezzo di comunicazione digitale che vuole sfidare la corruzione e la censura che vigono nei media guatemaltechi, descrive la tragedia di sergio de leóne e i dilemmi che i poveri devono affrontare in guatemala.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor