İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
certains pays ne l 'acceptèrent que bien plus tard.
oktober nach dem bis dahin gültigen julianischen kalender) von papst gregor xiii. eingeführt, in einigen ländern erst sehr viel später.
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
glenarvan et ses hôtes acceptèrent de grand coeur.
mit freuden gingen glenarvan und seine gäste darauf ein.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette fatalité, certains hommes, toutefois, ne l'acceptèrent pas.
eine solche verhängnisvolle entwicklung wollten jedoch ei nige männer nicht hinnehmen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les travailleurs ou utilisateurs de la technologie n'acceptèrent pas facilement le changement et manifestèrent des résistances.
das unternehmen fing spät mit der computerisierung an und setzte vorzugsweise "ausgereifte" an stelle von neuentwickelter technologie ein.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
3.29 deux agences acceptèrent de coopérer dans le programme eurocounsel et de jouer le rôle d'agences principales locales.
arbeitslosenverbänden, bundesministerien, stadträten, selbsthilfevereinigungen benachteiligter gruppen sowie vertreter des eurocounsel-programms auf nationaler und internationaler ebene.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certaines entreprises réagirent alors, et acceptèrent de signer en 1998, des accords avec les associations en vue de modifier les clauses en question.
nun reagierten manche unternehmen doch und waren 1998 bereit, mit den verbänden ein Übereinkommen zur Änderung dieser klauseln zu unterzeichnen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ce mode de sélection permit de constiun échantillon de 30 personnes, dont 16 purent être retrouvés et acceptèrent de prendre part à l'enquête.
dieses auswählverfahren führte zu einem querschnitt von 30 personen; 16 davon konnten aufgefunden werden und waren bereit, sich interviewen zu lassen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a la conférence de paris des 18 et 19 février 1957, les six chefs de gouvernement acceptèrent ce droit de priorité d'euratom sur les matières fissiles. siles.
auf der pariser konferenz vom 18. und 19. februar 1957 stimmten die sechs regierungschefs diesem be
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la reconnaissance concertée des républiques de la communauté des etats indépendants fut dûment engagée et s'acheva le 15 janvier quand le tadjikistan et le kirghizistan acceptèrent les conditions fixées par la communauté à cet effet.
was die operationellen auswirkungen des binnenmarktes nach dem ersten januar betrifft, sind wir uns sicher lich einig darüber, daß die aufgabe nicht mit dem 1. januar zu ende ist. wir werden uns sehr intensiv mit den auswirkungen dieser maßnahmen beschäftigen müssen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils acceptèrent également une prime d'incitation destinée à récompenser la contribution des travailleurs aux résultats finaux et décidèrent d'étendre progressivement ce modèle à tous les salariés de fabrication.
das volvo-experiment mit autonomen mannschaften und das drucktastenexperiment bei abb wurden in diesem rahmen durchgeführt. während einige dieser experimente phantastische ergebnisse für entwurfspersonal erbrachten, waren andere nicht ein vollständiger erfolg.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"a aucun moment les syndicats n'acceptèrent formellement le rôle du matériel à grande vitesse (hse) · progressivement, un sentiment d'inévitabilité apparut." (p. 64).
die zwänge, die dazu führten, daß die benachrichtigung als hauptform der mitwirkung bei der planung akzeptiert wurde, können wie folgt zusammengefaßt werden:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor