Şunu aradınız:: l'acheteur a généré une demande d'achat (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

l'acheteur a généré une demande d'achat

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

l'attention accordée par les médias à son invention a généré une demande considérable à l'échelle internationale.

Almanca

dank des medieninteresses an der erfindung von sedat kiliç entstand international große nachfrage nach seiner erfindung.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

l'approche a exigé une analyse plus globale intégrée qui a à son tour généré une demande accrue de statistiques.”

Almanca

1. Über einen graben zwischen der messung von input und outcome

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

Ρ est le plus développé puisqu'il a généré une valeur

Almanca

1999 mit zwei fünfteln der produktion des sektors

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

a ce jour, l'exercice ris a généré une série de résul­tats tangibles, notamment:

Almanca

die ris kann bereits ganz konkrete ergebnisse vor­weisen:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en d'autres termes, chaque euro d'input intermédiaire a généré une

Almanca

mit anderen worten: mit jedem als vorleistung investierten euro wurde in den beitrittsländern ein geringerer output

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

de toute évidence, la fin de la guerre froide a généré une intense pression en réduisant la demande d'armes en provenance de pays de l'ue en particulier.

Almanca

was ist also im hinbück auf institutionelle fragen zu tun, herr präsident?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il a permis la création de produits de niveau mondial qui ont généré une demande considérable dont l'industrie européenne est actuellement largement exclue.

Almanca

wir sind nicht für die quotenregelung, sondem es müssen strukturelle maßnahmen eingeführt werden, wie sie zum teil auch in dem bericht von frau junker dargestellt werden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette évolution a généré une plus grande demande de for­mation dans les entreprises qui se met­taient petit à petit en place.

Almanca

diese ent wicklungen stellten an die allmählich ent stehende industrie verstärkte qualifikationsanforderungen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

—des ménages plus petits ont généré une demande de transport routier et aérien plusgrande;

Almanca

–kleinere haushalte lassen die nachfrage nach straßen- und luftverkehr steigen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette initiative a généré une importante visibilité autour de l'action de la commission dans ce domaine.

Almanca

dies hat der aktion der europäischen kommission in diesem bereich eine große präsenz verliehen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

cette approche a généré une découverte surprenante à la fin des années’90.

Almanca

dieser ansatz hat ende der 90er jahre zu einer überraschende entdeckung geführt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on peut tout d'abord générer une demande supplémentaire en volume de travail.

Almanca

man kann zusätzliche nachfrage nach arbeitsvolumen schaffen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

cette demande d'augmentation du taux des prélève ments a généré une forte activité de différents groupes de pression au parlement.

Almanca

das zweite und in der auseinandersetzung, in der wir uns heute befinden, sicherlich noch wichtigere problem ist die frage der solidargemeinschaft, um dieses stich wort zu verwenden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

2. une demande d'achat ne peut concerner que du beurre de la même teneur en matière grasse, soit égale ou supérieure à 82 %, soit inférieure à 82 %.

Almanca

(2) ein kaufantrag darf sich nur auf butter mit dem gleichen fettgehalt (82 % und mehr, oder unter 82 %) beziehen.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

2. dans le cas où l'acceptation d'une demande d'achat conduirait, pour l'entrepôt concerné, à dépasser la quantité de lait écrémé en poudre encore disponible, la vente n'est attribuée au demandeur en cause que pour cette quantité.

Almanca

(2) hätte die annahme eines kaufantrags zur folge, dass die in dem betreffenden lagerhaus noch verfügbare magermilchpulvermenge überschritten würde, so wird dem antragsteller der zuschlag nur für die verfügbare menge erteilt.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le grand défi lancé à l'institut natio­nal turc de statistiques (sis) consiste à générer une demande pour nos données statistiques.

Almanca

die größte herausforderung für das statistische amt der türkei (sis) besteht darin, eine nachfrage nach unseren statistischen daten zu schaffen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ceci a généré une attente du marché pour un encadrement juridique clair qui définisse les règles applicables à ces pratiques nouvelles.

Almanca

dies hat von seiten des markts zu forderungen nach einem rechtsrahmen geführt, der eindeutige regeln für diese neue praxis festlegt.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1. dans les six jours ouvrables qui suivent l'attribution de la fourniture d'aide alimentaire, l'opérateur concerné introduit auprès de l'organisme d'intervention une demande d'achat par tous moyens de communication écrite, portant sur la quantité des lots pour la fourniture desquels il a été déclaré attributaire.

Almanca

(1) der betreffende marktbeteiligte reicht bei der interventionsstelle innerhalb von sechs arbeitstagen nach dem zuschlag der nahrungsmittelhilfelieferung auf schriftlichem weg einen kaufantrag ein, der die lieferpartie(n) betrifft, für die er den zuschlag erhalten hat.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

procédé selon l'une des revendications précédentes, dans lequel l'objet service comprend une liaison vers un objet à héritage, l'objet à héritage étant un objet qui n'est pas conçu pour générer une demande d'adaptateur pour une interface.

Almanca

verfahren nach einem der vorhergehenden ansprüche, bei dem das diensteobjekt eine verbindung zu einem hinterlassenen objekt (legacy object) umfaßt, welches ein objekt ist, das nicht dafür ausgebildet ist, eine adapter-anforderung für eine schnittstelle zu erzeugen.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

appareil de réseau selon l'une quelconque des revendications 9 à 15, comprenant en outre des moyens pour générer une demande de fin de commande vers l'unité d'accès direct à la mémoire (85).

Almanca

netzwerkvorrichtung nach einem der ansprüche 9 bis 15, und weiterhin umfassend mittel zum erzeugen einer aufforderung zur beendigung eines befehls an die direkt-speicherzugriff-einheit (85).

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,771,951,772 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam