İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il se rapproche chaque jours
ويقترب كل يوم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il en recoit chaque jours.
هو يحصل زهور جديدة كل يوم.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tous les tableaux de chaque jours
كل يوم من ايام الاشجار
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ou chaque jours les morts suivront.
-أو كل يوم ستزداد الوفيّات .
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
juste compté mes bénédictions chaque jours.
فقط عددت نعمي كل يوم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ip, as-tu déjà eu faim chaque jours ?
(مُعلّم (آيبي هل جربت أن تجوع كل يوم؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et je m'en veux chaque jours depuis.
وأنا الوم نفسي كُل يوم جزاءاً لذلك.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on a choisi d'être ensemble chaque jours.
نختار أن نكون معاً كل يوم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- on en vire chaque jours par poignets . alors ...
-لقد فصلت العشرات يومياً، أنا ...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
des choses qui me hantent chaque jours de ma vie.
أشياءً تطاردني كل يوم في حياتي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
chaque jours, nous rêvons des nouveaux avancements technologiques ...
كلّيوم،نحلمبتطورجديد بالتكنولوجيا..
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je lui dois 10000 dollars et ça augmente chaque jours.
انا أدين له ما يقارب عشرة الاف دولار وهي تزداد كل يوم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
chaque jours de ma vie, je dois laisser partir ma colère.
و تكراراً لكل يوم في حياتي يجب أن اتخلص من غضبي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je fais nettoyer cette pièce contre les insectes chaque jours.
لدي هذه الغرفة ممتلئة بالحشرات يوميا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je me les pose chaque jours et je n'ai jamais de réponse.
حسنا، أنا أسأل نفسي تلك كل يوم ولم احصل ابداً على اجابات
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
oui, les docteurs disent que je devrais retrouver un peu plus chaque jours.
أجل ، والاطباء قالوا أنني سأتذكر المزيد كل يوم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il m'a violé encore et encore chaque jours pendant des années.
اغتصبني مرارا وتكرارا كل يوم لسنوات.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
chaque jours qui passe, c'est des millions en moins dans ta poche.
كل يوم يمر هو بمثابة خسارة الملايين بالنسبة لك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
chaque jours ils parcourent jusqu'à 80 km en mer, pour chercher du krill..
يسافرون في اليوم حتى خمسين ميلاً للبحر بحثاً عن الكريل.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
j'ai toujours aimé aller sur le plateaux chaque jours parce que c'est dans mon cœur.
دائماً احب ان اذهب الى موقع التصوير كل يوم لأن هناك يتواجد قلبي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: