İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Ça fait partie du forfait.
هذا كله جزء من برنامج الرحلة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pourcentage de la formule du forfait
٪ من المبلغ الإجمالي
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
v. amÉliorations futures de la formule du forfait
خامسا - التحسينات المقبلة لمشروع المبلغ اﻹجمالي
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iv. conclusions de l'examen de la formule du forfait
رابعا - نتائج استعراض المبلغ اﻹجمالي
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ou profiter au contraire du forfait chippendale dans son intégralité ?
هل تودين بدلا من ذلك ان تحظي بتجربة كاملة مع متعري
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
certains marchés avaient encore été conclus sur la base du forfait.
ولا يزال يجري إبرام بعض العقود على أساس الساعات المقررة المعمول بها في الأوساط التجارية.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
envoi d'effets personnels et de mobilier − formule du forfait
شحن الأمتعة الشخصية والمتاع المنزلي - خيار المبلغ الإجمالي المقطوع
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b. dépenses d'administration économisées grâce à la formule du forfait
باء - الوفورات اﻹدارية المحققة فيما يتعلق بخيار المبلغ اﻹجمالي
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iv. envoi d'effets personnels et du mobilier − formule du forfait 45
الرابع - شحن الأمتعة الشخصية والمتاع المنزلي - خيار المبلغ الإجمالي المقطوع
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- oui! - vous a-t-on parlé du forfait senior, monsieur?
هل طلبت طعام لكبارِ السن؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
53. l'application de la formule du forfait peut affecter le bien-être du personnel.
53 - وقد يؤثر تنفيذ خيار المبلغ الإجمالي المقطوع على معنويات الموظفين.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a décomptes du recensement;
(أ) بيانات التعداد.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la loi dite du "forfait famille " a été adoptée en juillet 1999 et est entrée en vigueur au début 2000.
في تموز/يوليه 1999، اعتُمد ما يسمى "مجموعة تدابير الأسر الصغيرة " التي دخلت حيز التنفيذ في مستهل عام 2000.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a) Écarter définitivement la formule du forfait et s'en tenir à la formule standard en matière de voyages.
)أ( استبعاد خيار المبلغ اﻹجمالي بصفة نهائية والعودة إلى ترتيبات السفر العادية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en outre, il a fait observer que, au moment de l'adoption de la formule du forfait, >.
وفضلاً عن ذلك، لاحظ المكتب أنه "لم يُنفَّذ وقت الأخذ بخيار المبلغ الإجمالي المقطوع أي نهْج تقييم رسمي لقياس الوفورات الإدارية المتحققة قياساً منهجياً "().
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
26. l'adoption de la formule du forfait est profitable pour les fonctionnaires et les organisations mais représente un coût important pour les États membres.
26 - واعتبر أن خيار المبلغ الإجمالي المقطوع يعود بالنفع على الموظفين والمنظمات على حد سواء، ولكن تترتب عليه تكاليف كبيرة بالنسبة للدول الأعضاء.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
35. on estime globalement que le temps passé par dossier est réduit d'environ 15 % lorsque la formule du forfait est appliquée.
٥٣ - ويقدر بصورة إجمالية أن تجهيز حالة سفر واحدة في إطار الخيار المتعلق بالمبلغ اﻹجمالي يستغرق وقتا يقل بنسبة ١٥ في المائة عما يتطلبه تجهيز حالة سفر عادية.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
76. les inspecteurs ont aussi tenu compte des préoccupations exprimées par la division des services médicaux de l'onu si les vaccinations devaient être comprises dans la formule du forfait.
76 - وقد أخذ المفتشون في الاعتبار أيضاً الشواغل التي أثارتها شعبة الخدمات الطبية بالأمم المتحدة في حالة إدراج عمليات التحصين الطبي في خيار المبلغ الإجمالي المقطوع.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
24. l'adoption de la formule du forfait est considérée par les personnes interrogées comme un scénario gagnant-gagnant pour les fonctionnaires et les organisations.
24 - ومن رأي من أُجريت معهم المقابلات أن اعتماد خيار المبلغ الإجمالي المقطوع يعتبر سيناريو يحقق الكسب للموظفين وللمنظمات على السواء.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette pratique permet de réduire en effet les coûts administratifs et les inspecteurs sont d'avis qu'elle pourrait être étendue à la formule du forfait pour les voyages autorisés.
وهذا يخفّض حقاً التكاليف الإدارية، ومن رأي المفتشين أنه يمكن توسيع نطاق هذه الممارسة لكي يشمل الأخذ بخيار المبلغ الإجمالي المقطوع في حالة السفر المتفرع عن العمل.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: