Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tu parle serieux
تتحدثين بجدية
Son Güncelleme: 2021-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
de quoi tu parle ?
ما الذي تتحدث عنه؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
- de quoi tu parle ?
-عمـا تتحدث بحق الجحيم ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tu parle des noires ?
أتعنين الناس السود؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
oh , tu parle de ça ?
أتقصدين هذا؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
je sais de quoi tu parle.
أعرف ما تتعامل معه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qu'attends-tu ? parle !
قولي شيئاً الآن
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
non. de quoi tu parle, ari ?
ما الذي تحكيه يا (آري)؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
- tu parle d'une affaire !
سأعود خلال ثوان أي "أمر"؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tu parle qu'elle est précieuse.
انت رَاهنتَ بأنّه.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
c'est à moi que tu parle ?
-هل تحدثني؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu parle un putain d'anglais.
هل تتحدَّث الإنجليزية ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tu parle comme une veille femme.
أنت تَتصرّفُ مثل إمرأة عجوزِ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
j'adore quand tu parle technique.
أحبك لما تتحدث بتقنية
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tu parle de l'équpie. j'ai compris.
اتخاد قرار من اجل الفريق.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: