Şunu aradınız:: circonscription (Fransızca - Bretonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bretonca

Bilgi

Fransızca

ancien député du morbihan (5 ème circonscription)

Bretonca

bet kannad eus ar mor-bihan (5 vet pastell-vro)

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1981/1986 : député de la première circonscription du finistère

Bretonca

kannad

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

2004/2009 : député européen de la circonscription « ouest » de france

Bretonca

1999/2004 : kannad europat

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

la bretagne est divisée en cinq départements et cesse d’exister en tant que circonscription administrative.

Bretonca

al liger-izelañ (a voe advadezet liger-atlantel e 1957) a voe lakaet e rannvro broioù al liger.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il se présente sous l'étiquette divers gauche dans la sixième circonscription de carhaix-châteaulin.

Bretonca

en em ginnig a ra en anv ur strollad tu-kleiz liesseurt e c’hwec’hvet pastell-vro karaez-kastellin.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est pour l'heure le quatrième candidat de gauche sur la circonscription de carhaix-châteaulin.

Bretonca

ar pevare emstriver eo kristian troadeg evit an tu-kleiz war bastell-vro karaez-kastellin.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

par ailleurs, une proposition de loi constitutionnelle relative à la charte des langues régionales ou minoritaires a été déposée par m. daniel mach, député ump de la 1 ère circonscription des pyrénées-orientales.

Bretonca

a-hend-all e oa bet lakaet ur c'hinnig lezenn vonreizhel a denne da garta ar yezhoù rannvro pe bihanniver gant an ao. daniel mach, kannad ump eus 1 añ pastell-vro pireneoù ar reter.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au 3e siècle après j.-c., c’est le seul chef-lieu de cité (circonscription romaine) de toute la péninsule armoricaine qui pouvait s’enorgueillir d’avoir l’eau courante.

Bretonca

en 3e kantved goude j.k. e oa ar gêr-benn nemeti e keodedoù gourenez arvorig (pastelloù-bro roman e oa ar c'heodedoù) ma oa dour-red, ar pezh a lakae lorc’h en dud a oa o chom enni.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,132,951 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam