Şunu aradınız:: aveux (Fransızca - Hollandaca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

aveux

Hollandaca

aveux

Son Güncelleme: 2012-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

passer aux aveux

Hollandaca

bekennen

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Π est ensuite revenu sur ses aveux.

Hollandaca

nadien trok hij zijn bekentenis in.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

la police a extorqué des aveux par la torture.

Hollandaca

handelingen van het europese parlement

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

plus grave encore, certains pays sont déjà passés aux aveux.

Hollandaca

dit is een zaak voor de g-24.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

les déclarations ou les aveux faits par une partie lors de la médiation;

Hollandaca

verklaringen of bekentenissen die door een partij in de loop van de bemiddelingsprocedure zijn afgelegd;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

des aveux obtenus par la force sont utilisés à titre de preuves lors de procès.

Hollandaca

dan betekent dit dat we alleen bereid zijn om komma's in de richtlijnen te verbeteren in plaats van onze stempel te drukken op de politieke agenda.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

mais le médecin légiste officiel a déclaré que ses aveux ont été faits après des sévices graves.

Hollandaca

zo moet ik ook kritiek leveren op de houding van de ondervoorzitter die hier gisteren als voorzitter optrad en de aanwezige afgevaardigden heeft belet te vragen waarom de raad de zaal had verlaten. ook dat is ongehoord.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

grant confirma les aveux du quartier-maître au sujet de son débarquement sur la côte australienne.

Hollandaca

grant bevestigde de bekentenis van den bootsman betreffende diens ontscheping op de australische kust.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

ce type d'interrogatoire ne vise pas à obtenir des aveux des parties et ne constitue pas une preuve matérielle.

Hollandaca

dit soort verhoor beoogt niet cen erkenning van schuld uit te lokken en levert geen "formeel bewijsmateriaal" op.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

les rejets de responsabilité doivent cesser, des aveux complets doivent être faits et des compensations adéquates doivent être offertes.

Hollandaca

het moet afgelopen zijn met de ontkenningen, er moeten volledige verklaringen worden afgelegd en behoorlijke vergoedingen worden geboden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il est extrêmement inquiétant que le tribunal ait refusé de donner suite aux déclarations des accusés selon lesquelles leurs aveux ont été arrachés sous la contrainte.

Hollandaca

het is uiterst zorgwekkend dat het gerecht heeft geweigerd om een onderzoek in te stellen naar verklaringen van de beschuldigden dat hun zelfbeschuldigende bekentenissen onder dwang zijn verkregen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

a exercé des pressions sur des prisonniers politiques en les privant de leur droit à la correspondance et a eu recours à la menace afin de leur extorquer des aveux.

Hollandaca

hij heeft politieke gevangenen onder druk gezet door hun het recht op briefwisseling te ontzeggen, en heeft bedreigingen ten aanzien van hen geuit om bekentenissen af te dwingen.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

l'ue souligne le manque intrinsèque de fiabilité des aveux faits en prison en l'absence de garanties juridiques appropriées.

Hollandaca

de eu wijst op de intrinsieke onbetrouwbaarheid van in de gevangenis, zonder passende juridische waarborgen, afgelegde bekentenissen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

ils s'interdisent, pour obtenir des aveux ou des informations, de recourir à la violence, aux mauvais traitements ou aux manoeuvres immorales.

Hollandaca

ze gebruiken nooit geweld, mishandeling of immorele handelingen om bekentenissen of informatie te bekomen.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

emmené au bureau de police, il y fut battu, et frappé à coups de pieds jusqu'à lui casser les dents et contraint à signer des aveux.

Hollandaca

hij werd opgepakt toen hij op de weg van school naar huis onder een afdak voor een onweer schuilde.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

elle fait part de sa vive préoccupation devant les allégations suivant lesquelles les personnes récemment condamnées seraient passées aux aveux pendant l'ins­truction sous l'effet de la torture.

Hollandaca

zij uit haar diepe bezorgdheid over de berichten dat de recentelijk veroordeelde personen tijdens het voor­onderzoek door middel van marteling tot bekentenis zijn gebracht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

les déclarations d'entreprises (aveux faits dans le cadre d'un programme de clémence) ne peuvent toutefois pas être divulguées;

Hollandaca

ondernemingsverklaringen (bekentenissen afgelegd in het kader van een clementieregeling) worden evenwel niet openbaar gemaakt;

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

certes, on pourra dire de tels aveux qu'ils sont placés sous le signe d'une profonde honnêteté, car il est vrai qu'ils reflètent la réalité.

Hollandaca

als je de voorraden op de wereldmarkt wilt afzetten, moet je die markt natuurlijk eerst wel vinden. het probleem is echter dat die wereldmarkt steeds kleiner wordt, terwijl het aantal verkopers steeds groter wordt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il est dès lors troublant que la lecture du rapport della vedova s' ouvre par une sorte d' aveux à demi sincères: la politique fiscale doit demeurer du ressort des États membres.

Hollandaca

het is derhalve verwarrend dat de heer della vedova zijn verslag begint met een nauwelijks serieus te nemen verklaring, namelijk dat het fiscaal beleid onder de bevoegdheid van de lidstaten moet blijven vallen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,732,949,890 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam