Google'a Sor

Şunu aradınız:: froncée (Fransızca - Hollandaca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

M. Martin FRONC Ministre de l'éducation

Hollandaca

de heer Martin FRONC minister van Onderwijs

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

parachute à bord froncé

Hollandaca

parasheet met sluitkoord

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

disque à polir froncé

Hollandaca

luchtgekoelde schijf voor polijstautomaat

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

convoyeur froncé

Hollandaca

accordeonband

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Porthos crut qu'on le mystifiait, et commença à relever sa moustache et à froncer le sourcil; mais le genou de Mme Coquenard vint tout doucement lui conseiller la patience.

Hollandaca

--Porthos verbeeldde zich, dat men hem voor den gek hield, en begon zijn knevel op te krullen en zijn wenkbrauwen te fronsen; maar een blik van mevrouw Coquenard raadde hem geduldig te zijn.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Ned Land ne répondit rien. Ses lèvres serrées, ses sourcils froncés, indiquaient chez lui la violente obsession d'une idée fixe.

Hollandaca

Ned Land antwoordde niet; zijne gesloten lippen en gefronste wenkbrauwen duidden genoegzaam aan, dat maar éen gedachte hem bezig hield.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Quand les deux mousquetaires furent entrés, quand la porte fut refermée derrière eux, quand le murmure bourdonnant de l'antichambre, auquel l'appel qui venait d'être fait avait sans doute donné un nouvel aliment eut recommencé; quand enfin M. de Tréville eut trois ou quatre fois arpenté, silencieux et le sourcil froncé, toute la longueur de son cabinet, passant chaque fois devant Porthos et Aramis, roides et muets comme à la parade, il s'arrêta tout à coup en face d'eux, et les couvrant des pieds à la tête d'un regard irrité:

Hollandaca

Toen beide musketiers de kamer waren binnengetreden, en de deur achter hen was dichtgevallen, toen het gonzend gemompel in de antichambre, hetwelk door de plaats gehad hebbende oproeping nog meer voedsel had verkregen, opnieuw begonnen was, toen eindelijk de heer de Tréville drie of vier malen zijn kabinet in de geheele lengte, in stilte en met gefronste wenkbrauwen, had doorgewandeld, telkens voorbij Porthos en Aramis gaande, die onbeweeglijk en stom als op de parade, en als vastgeworteld stonden, bleef hij eensklaps voor hen staan en hen met zijn vergramden blik van het hoofd tot de voeten metende, riep hij uit: „Weet gij wel, wat mij de koning heeft gezegd, en dat niet later dan gisteren avond, weet gij ’t, mijne heeren?”

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Phileas Fogg, aussi maître de lui que si cette condamnation ne l'eût pas concerné, n'avait pas même froncé le sourcil.

Hollandaca

Phileas Fogg bleef zoo geheel meester over zich zelven alsof hem de veroordeeling volstrekt niet aanging. Ja, hij fronste zelfs zijn wenkbrauwen niet.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Je me retournai. Le capitaine Nemo était devant moi, mais je ne le reconnus pas. Sa physionomie était transfigurée. Son oeil, brillant d'un feu sombre, se dérobait sous son sourcil froncé. Ses dents se découvraient à demi. Son corps raide, ses poings fermés, sa tête retirée entre les épaules, témoignaient de la haine violente que respirait toute sa personne. Il ne bougeait pas. Ma lunette tombée de sa main, avait roulé à ses pieds.

Hollandaca

Ik keerde mij om; kapitein Nemo stond voor mij, doch ik herkende hem niet. Zijn gelaat was geheel veranderd, zijn oog schitterde met doffen glans en was onder de samengetrokken wenkbrauwen bijna onzichtbaar; zijne geopende lippen lieten de op elkander geperste tanden gedeeltelijk zien; hij stond recht overeind met gebalde vuisten, en opgetrokken schouders. Zijn geheele persoon teekende vreeselijken haat; hij stond onbeweeglijk; hij had mijn kijker aan zijne voeten laten vallen.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Lila fronce les sourcils.

Hollandaca

De man staat op.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Lila fronce les sourcils.

Hollandaca

Lila fronst haar wenkbrauwen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Toutefois, je souhaiterais ouvrir une parenthèse et dire que si le Groupe socialiste se réjouit sincèrement de ce progrès obtenu grâce aux mesures transitoires, il ne cessera pas de froncer le sourcil et de protester auprès du gouvernement d'Haïti tant que le régime de terreur n'aura pas disparu, d'autant qu'il ne cesse de s'aggraver.

Hollandaca

Ik wilde op dit punt echter een kanttekening maken en zeggen dat, hoewel de Socialistische Fractie zich op recht verheugd toont met het bereiken van deze over gangsmaatregelen, niet na zal laten de wenkbrauwen te fronsen en te blijven hameren op Haïti zolang het terreurregime niet verdwijnt maar juist erger wordt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Par contre sont exclus de la présente sousposition, les vêtements légers de bonneterie munis de liens à la base ou de rubans coulissants aux épaules permettant entre autres de froncer le vêtement.

Hollandaca

Van deze onderverdeling zijn daarentegen uitgezonderd de lichte kledingstukken met een koordsluiting aan de onderzijde of met koordjes op de schouders waarmede het kleding stuk bij voorbeeld kan worden ingerimpeld.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Par contre sont exclus de la présente sous-position, les vêtements légers de bonneterie munis de liens à la base ou de rubans coulissants aux épaules permettant entre autres de froncer le vêtement.

Hollandaca

Van deze onderverdeling zijn daarentegen uitgezonderd de lichte kledingstukken met een koordsluiting aan de onderzijde of met koordjes op de schouders waarmede het kleding­stuk bij voorbeeld kan worden ingerimpeld.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Naori fronce les sourcils.

Hollandaca

Naori fronst zijn wenkbrauwen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Belgique, Fronce, Luxembourg, Pays-Bas Marc DUFRESNE

Hollandaca

België, Frankrijk, Luxemburg, Nederland Mare DUFRESNE

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Tom fronce les sourcils.L’homme ajoute:

Hollandaca

Tom fronst zijn wenkbrauwen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Par contre sont exclus de la présente sous­position, les vêtements légers de bonneterie munis de liens à la base ou de rubans coulissants aux épaules permettant entre autres de froncer le vêtement.

Hollandaca

Van deze onderverdeling zijn daarentegen uitgezonderd de lichte kledingstukken met een koordsluiting aan de onderzijde of met koordjes op de schouders waarmede het kleding­stuk bij voorbeeld kan worden ingeri mpeld.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Tom fronce les sourcils.

Hollandaca

Tom fronst de wenkbrauwen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

Vous pouvez naturellement, vous aussi, froncer les sourcils, mais ce n' est pas justifié, Madame! Parce que tous les ministres n' étaient pas au courant que cette décision était tombée la première fois que j' ai parlé de ce problème au Conseil Télécoms.

Hollandaca

Natuurlijk kunt u ook het voorhoofd fronsen, mevrouw, maar het is niet terecht, want toen ik in de Raad Telecom voor het eerst over dit probleem sprak, was het niet alle ministers bekend dat dit besluit was genomen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam