Şunu aradınız:: j'ai réussi (Fransızca - Hollandaca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

j’ai réussi.

Hollandaca

het is mij gelukt.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai réussi à entrer.

Hollandaca

het is mij gelukt om binnen te komen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai réussi mon coup pour mon pays.

Hollandaca

ik heb mijn slag muis gehaald.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j’ ai réussi à obtenir une aide financière considérable.

Hollandaca

ik heb toen aanzienlijke financiële steun weten te krijgen.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

"je ne sais pas comment j'ai réussi à m'en sortir."

Hollandaca

"ik weet niet waarom ik de dans ontsprongen ben.”

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

mais ensuite, j'ai réussi à me reprendre et j'ai pu libérer la jambe.

Hollandaca

maar uiteindelijk lukte het me op de een of andere manier om mijn been los te trekken.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai réussi à obtenir du bureau tout simplement l'application de notre règlement (').

Hollandaca

ik ben er in geslaagd van het bureau heel eenvoudig de toepassing van ons reglement te verkrijgen. (')

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai réussi à passer la journée entière sans parler de la saint valentin et... ah, merde.

Hollandaca

het is me gelukt om het de hele dag niet over valentijnsdag te hebben en... oh shit.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai été un fumeur invétéré qui fumait trois ou quatre paquets par jour et j'ai réussi à arrêter de fumer il y a quatre ans et demi.

Hollandaca

deze benadering onderstreept het belang van het onder zoek in vitro en met name van de bestudering van de biologische diversiteit en de verscheidenheid van de microbiële soorten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

en parlant si longtemps, on court bien évidemment aussi le risque d'ennuyer son auditoire. j'espère que j'ai réussi à éviter cet écueil.

Hollandaca

het grote gevaar dat hier in het parlement soms duidelijk zichtbaar is, bestaat erin dat dit proces uit angst en vrees, die ten dele volslagen ongegrond zijn — kijk maar naar de landen die dit alles al achter de rug hebben — wordt vertraagd.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'espère, néanmoins, que j'ai réussi à souligner certains principes de base de l'approche de la commission en matière de politique des transports aériens.

Hollandaca

wat betreft de vraag om de luchtverkeersleiding in europa globaler en efficiënter te maken, kan ik de heer salafranca antwoorden dat ik, zoals ik beloofd heb, een globale verklaring wens afte leggen inzake de algemene toestand en de algemene voorwaarden voor de hervorming van het luchtverkeersleidingssysteem.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai réussi à faire admettre à mexico qu'il fallait ouvrir la possibilité d'une appréciation plus ouverte, ce qui ne signifie pas que tel doit être notre objectif final.

Hollandaca

zolang de vietcong, zolang vietnam als een bevrijd land wordt beschouwd, alleen maar omdat de verwarrende en ongetwijfeld moorddadige episode van het imperialisme is vervangen door een andere episode van de inheemse bevolking - en dat is niet pe joratief bedoeld, ik zou evengoed van de inheemse, de plaatselijke bevolking van parijs of rome kunnen spreken - en zolang het probleem van de rechten en vrijheden minder belangrijk wordt geacht dan de ab stracte rechten en vrijheden van de volkeren, zullen wij getuige zijn van bloedbaden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le président. — j'examinerai ces questions mais je dois vous dire, cher monsieur ford, que moimême j'ai réussi à passer et ce, sans difficultés particulières.

Hollandaca

de heer cornelissen (ppe). — voorzitter, ik wil u danken voor uw positieve en vlotte reactie op het verzoek van fractie van de europese volkspartij om een verklaring van de europese commissie over de franse blokkades.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'en suis certain parce que c'était une de mes propositions d'amendement, et en commission, j'ai réussi à faire accepter tous les points qu'en tant que rapporteur pour mon groupe.

Hollandaca

ik weet dat nog heel precies, want ik had juist daarover een amendement ingediend.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

au cours de mes entretiens avec le chef du gouvernement belge, j'ai réussi à obtenir que le cdr dispose de 6 sièges à la convention, et non pas deux comme cela avait été suggéré au départ.

Hollandaca

tijdens deze gesprekken wist ik gedaan te krijgen dat het cvdr zes zetels krijgt bij de conventie en niet de aanvankelijk voorgestelde twee.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

aujourd'hui je puis dire avec satisfaction, que j'ai réussi à convaincre la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection du consommateur de se rallier à mon point de vue sur cette question.

Hollandaca

onze huidige technologische afhankelijkheid van met name de verenigde staten verzwakt onze onderhandelingspositie met dat land en beperkt onze uitvoer naar comecon-landen ten gevolge van de cocom-regels.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

que fera la commission dans ce domaine? ayant été parlementaire ici pendant 10 ans, je peux compter sur les doigts d'une seule main le nombre de succès que j'ai réussi à obtenir, en tant que parlementaire européen, dans

Hollandaca

met welke maatregelen overweegt de commissie dergelijke kartels in de lidstaten tegen te gaan?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

lorsque l' on parle d' europe, cela me rappelle d' une certaine manière l' école, où nous disions toujours" j' ai réussi" ou" je me suis fait recaler".

Hollandaca

telkens als europa ter sprake komt, moet ik even terugdenken aan mijn middelbare school, waar we altijd zeiden:' ik ben geslaagd?of' ze hebben me laten zakken?.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

j'ajoute que s'il fallait recommencer dans les mêmes circonstances et en sachant les ennuis que cela me vaudrait plus tard, je le referais, parce que c'est cela qu'il fallait faire et que j'ai réussi à protéger un certain nombre de juifs qui n'ont pas été considérés comme tels. c'est tout ce que j'avais à dire.

Hollandaca

de heer colino salamanca vraagt namens de commissie landbouw, visserij en plattelandsontwikkeling ook hier, zoals dat voor andere levensmiddelen het geval is, een kwantitatieve beperking, namelijk tot 5 000 ton.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'ai réussi à entrer à la commission temporaire pour vérifier de fait comment ils vont mener à bien ces questions, et je vais me mettre à fond au travail pour aider m. delors dans tous ses projets, car je suis sûr qu'il est convaincu qu'il y aura une véritable cohésion économique et sociale, sans quoi il n'y aura pas d'union européenne.

Hollandaca

wij vinden dat wij de economische en sociale samenhang terecht verdedigen vanuit de hoek waar de meeste klappen vallen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,967,929 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam