Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nous n'avons encore rien reçu.
wij heb ben nog niets gehoord.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous n'avons encore rien vu.
toch is dit nog steeds niet gebeurd.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
nous n'avons encore rien vu venir.
ik dank het voorzitter schap van de raad voor zijn inzicht en zijn begrip.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous n'avons encore reçu aucune réponse.
dit besluit werd in het publikatieblad nr.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais nous avons encore
heeft zij haat vetmogen tot
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous n'avons encore eu aucun écho.
dit parlement mag niet onverschillig blijven ten opzichte van hetgeen gebeurt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jusqu'à présent, nous n'avons encore rien vu.
de commissie zelve is in gebreke gebleven.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais nous avons encore un long
maar er is nog een lange weg te gaan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous n'avons encore reçu aucune information à ce sujet.
daarover werd ons niets verteld.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais jusqu'à présent nous n'avons encore rien vu venir.
dat is niet genoeg, mijnheer de voorzitter.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
toutefois, nous n'avons encore rien vu ni entendu à ce sujet.
neemt u mij niet kwalijk dat ik sterke woorden gebruik: als het voormalige oost-europa zinkt, zinken wij ook.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous avons encore un autre problème.
wij hebben nog een ander probleem.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dans les deux cas, nous n'avons encore rien vu émanant de la commission.
dat is het goed recht van het europees parlement.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous avons encore du pain sur la planche.
het verslag besteedt ook geen aandacht aan de totstandbrenging van een doeltreffend ecologisch en sociaal bondgenootschap in europa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous n'avons encore jamais souscrit à une telle condition.
tot zulk een voorwaarde hebben wij ons nog nooit ver plicht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
on nous les annonce depuis six mois, et nous n' avons encore rien vu venir.
deze gesprekken zijn al zes maanden geleden aangekondigd en er is nog steeds niets gebeurd.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
c'est pourquoi nous n'avons encore procédé à aucune correction.
ten slotte moet ik er u nog op wijzen dat bij de stemming natuurlijk ook telkens opnieuw problemen rijzen met betrekking tot de persoonlijke wensen van de afgevaardigden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous avons encore des temps difficiles devant nous.
ons wachten nog moeilijke tijden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais auparavant, nous avons encore les explications de vote.
wij kunnen geen beslissingen nemen als wij niet weten wie wat is in deze produktie, wie de producent is, wie de intellectuele eigenaar en wie de uitvoerder.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est la raison pour laquelle on peut avoir l'impression que nous n'avons encore rien fait.
daardoor lijkt het alsof we nog niets gedaan hebben.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: