Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
parlez-vous néerlandais ?
spreekt u nederlands?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parlez-vous allemand ?
spreekt u duits?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parlez-vous la langue?
spreekt u de taal?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" de quoi donc parlez-vous ?
waar hebben jullie het eigenlijk over?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quelle langue parlez-vous?
welke taal spreekt u?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
pourquoi n'en parlez-vous pas?
waarom wijst u daar niet op.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pardonnez-moi, parlez-vous anglais ?
excuseer, spreekt u engels?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais enfin, de quoi parlez-vous donc ?
over wat hebt ge het eigenlijk?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quelle langue parlez-vous à la maison
ik niete
Son Güncelleme: 2023-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
parlez-vous en français s'il vous plaît
Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-- parlez-vous sérieusement, paganel? demanda glenarvan.
"meent gij dat inderdaad, paganel?" vroeg glenarvan.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en parlant de langues étrangères, parlez-vous français ?
nu we het toch over vreemde talen hebben, spreken jullie frans?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-- comment? que dites-vous? de qui parlez-vous?
--„hoe? wat zegt gij? van wien spreekt gij?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mesdames et messieurs, pourquoi n'en parlez-vous pas chez vous?
de cijfers spreken voor zich, voorzitter kohl, en die kunnen niet langer genegeerd worden!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le président. — monsieur tomlinson, parlez-vous pour cette proposition?
de voorzitter. — ik heb begrepen dat de heer andriessen hier vrijdag zal zijn en dat hij bereid is zich hiermee bezig te houden.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
parlez-vous de l’ extraction d’ uranium, une activité particulièrement sale?
hebt u het dan over de uiterst smerige uraniumwinning?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
monsieur le président en exercice du conseil, de quoi parlez-vous lors des conseils?
mijnheer de fungerend voorzitter van de raad, wat bespreekt u tijdens de vergaderingen van de raad?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
le président. — a la vitesse où vous parlez, vous triplez votre temps de parole.
ik zal natuurlijk uitvoerig reageren op de amendementen die zijn voorgesteld op het gemeenschappelijk standpunt inzake de uitlaatgassen van motoren in motorvoertuigen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais avec vingt millions de chômeurs en europe, de quel modèle social parlez-vous?
met twintig miljoen werklozen in europa vraag ik mij echter af over welk sociaal model u het hebt.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
pourquoi ne parlez-vous pas de la guerre contre l' iran, qui a fait plus de victimes?
waarom hebt u de oorlog tegen iran niet vermeld, waarbij veel meer doden zijn gevallen?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: