İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aussi la vie des esclaves chez les lacédémoniens est-elle plus misérable que chez les athéniens.
nos, miseri ilotae, dominorum jussu agros aramus et colimus ; cives autem frumentum capiunt.
Son Güncelleme: 2022-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
or, tous les athéniens et les étrangers demeurant à athènes ne passaient leur temps qu`à dire ou à écouter des nouvelles.
athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid nov
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
les athéniens, dont les romains étaient les alliés, envoyèrent des représentants à rome qui demandèrent de l'aide à patribus.
athenienses, quorum romani socii erant, romam legators miserunt qui auxilium a patribus petiverunt.
Son Güncelleme: 2022-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
paul, debout au milieu de l`aréopage, dit: hommes athéniens, je vous trouve à tous égards extrêmement religieux.
stans autem paulus in medio ariopagi ait viri athenienses per omnia quasi superstitiosiores vos vide
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c'est pourquoi, puisque les décrets de la constitution apostolique sur les études universitaires et nos statuts athéniens ont été observés en toutes choses, qui nous sont accordés par le pouvoir du siège apostolique au nom et avec l'autorité du souverain pontife benoît xvi, nous déclarons et renonçons au même licencié en théologie sacrée avec spécialisation pastorale liturgique, et nous lui conférons tous les privilèges, honneurs et droits de cette licence. dans la foi de qui nous délivrons ces lettres de témoignage, protégées par le sceau de notre athenaeum
quare, cum in omnibus ea servata sint quae ex apostolica constitutione de studiis academicis lata et nostri athenaei statutis sunt decreta, nomine et autoritate summi pontificis benedicti xvi potestate nobis a sede apostolica concessa, nos eundem licentiatum sacrae theologiae cum specialisatione liturgico pastorali declaramus et renuntiamus, eique omnia huius gradus privilegia, honores ac jura conferimus. in cuius, rei fidem has testimoniales litteras, sigillo nostri athenaei munitas, di tradimu
Son Güncelleme: 2023-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: