Şunu aradınız:: je ne doute pas qu'il dise la vérité (Fransızca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Latin

Bilgi

French

je ne doute pas qu'il dise la vérité

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

je ne doute pas qu’il vienne

Latince

non dubito quin veniat

Son Güncelleme: 2013-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

je ne doute pas que

Latince

haud dubium est quin

Son Güncelleme: 2010-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

qu' il réponde , qu' il dise la vérité !

Latince

respondeat,verum dicat !

Son Güncelleme: 2012-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

je ne pense pas qu'il soit inexpérimenté

Latince

iterum peccavi

Son Güncelleme: 2023-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

je ne doute pas de pouvoir faire plus grand

Latince

non amplius dubito

Son Güncelleme: 2019-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne sais pas, il n'y a rien qui m'inspire

Latince

Son Güncelleme: 2013-04-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mabaya ne doute pas que sa petite soeur parte

Latince

mabaya non dubitat quin sorocula profiscicatur

Son Güncelleme: 2022-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je dis la vérité en christ, je ne mens point, ma conscience m`en rend témoignage par le saint esprit:

Latince

veritatem dico in christo non mentior testimonium mihi perhibente conscientia mea in spiritu sanct

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si la vérité est le salut et la vie de ceux qui se connaissent, il faut la chercher plus que je ne cherche

Latince

si veritas salus et vita est cognoscentium se, magis debet quaeri, quam quaerereo

Son Güncelleme: 2022-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

voici, il passe près de moi, et je ne le vois pas, il s`en va, et je ne l`aperçois pas.

Latince

si venerit ad me non videbo si abierit non intellegam eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il m`a entouré d`un mur, pour que je ne sorte pas; il m`a donné de pesantes chaînes.

Latince

gimel circumaedificavit adversum me ut non egrediar adgravavit conpedem mea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il m`a fermé toute issue, et je ne puis passer; il a répandu des ténèbres sur mes sentiers.

Latince

semitam meam circumsepsit et transire non possum et in calle meo tenebras posui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et pour lequel j`ai été établi prédicateur et apôtre, -je dis la vérité, je ne mens pas, -chargé d`instruire les païens dans la foi et la vérité.

Latince

in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m`en aille, car si je ne m`en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous; mais, si je m`en vais, je vous l`enverrai.

Latince

sed ego veritatem dico vobis expedit vobis ut ego vadam si enim non abiero paracletus non veniet ad vos si autem abiero mittam eum ad vo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,767,418,604 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam