Şunu aradınız:: notre nature est un don de dieu (Fransızca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

notre nature est un don de dieu

Latince

nostra natura donum dei

Son Güncelleme: 2015-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

don de dieu

Latince

Son Güncelleme: 2020-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le don de dieu

Latince

donum dei

Son Güncelleme: 2023-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si tu savais le don de dieu

Latince

si scires donum dei

Son Güncelleme: 2021-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le don de dieu , noble et puissant

Latince

interpretatio

Son Güncelleme: 2013-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

elle dit à son mari: voici, je sais que cet homme qui passe toujours chez nous est un saint homme de dieu.

Latince

quae dixit ad virum suum animadverto quod vir dei sanctus est iste qui transit per nos frequente

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.

Latince

propter quam causam admoneo te ut resuscites gratiam dei quae est in te per inpositionem manuum mearu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

à tite, mon enfant légitime en notre commune foi: que la grâce et la paix te soient données de la part de dieu le père et de jésus christ notre sauveur!

Latince

tito dilecto filio secundum communem fidem gratia et pax a deo patre et christo iesu salvatore nostr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu le père et de notre seigneur jésus christ,

Latince

gratia vobis et pax a deo patre et domino nostro iesu christ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père et du seigneur jésus christ!

Latince

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

aux saints et fidèles frères en christ qui sont à colosses; que la grâce et la paix vous soient données de la part de dieu notre père!

Latince

his qui sunt colossis sanctis et fidelibus fratribus in christo iesu gratia vobis et pax a deo patre nostr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

son cadavre ne passera point la nuit sur le bois; mais tu l`enterreras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de dieu, et tu ne souilleras point le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne pour héritage.

Latince

non permanebit cadaver eius in ligno sed in eadem die sepelietur quia maledictus a deo est qui pendet in ligno et nequaquam contaminabis terram tuam quam dominus deus tuus dederit tibi in possessione

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

eh bien ! c' est un homme qui mérite d' être connu de ceux même qui le fréquentent le moins intimement , tant la volonté de dieu et l' oeuvre de la nature se sont associés pour combler sa personne des dons de la suprême perfection : telles sont ses moeurs que l' envie même qui s' attache aux trônes ne saurait en rien frustrer des louanges qu' elles méritent. sidoine apollinaire , lettres , livre i , ii ; à agricola , fils d' avitus , empereur en 455 , sur théodoric ii, roi des wisigoths de 453 à 466. agricola est le beau - frère de sidoine.

Latince

igitur vir est et illis dignus agnosci qui eum minus familiariter intuentur : ita personam suam deus arbiter et ratio naturae consummatae felicitatis dote sociata cumulaverunt ; mores autem hujuscemodi , ut laudibus eorum nihil ne regni quidem defrudet invidia.

Son Güncelleme: 2013-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,463,882 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam