Şunu aradınız:: pluton (Fransızca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Latince

Bilgi

Fransızca

pluton

Latince

pluton

Son Güncelleme: 2013-09-11
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

par pluton

Latince

a plutone

Son Güncelleme: 2012-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

pluton ci-dessous

Latince

pluto inferis

Son Güncelleme: 2020-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

comme un autre pluton,

Latince

alter orcus,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

celui-là (pluton) retient

Latince

hic coercet

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

et la demeure vide de-pluton,

Latince

et domus exilis plutonia,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

par le terme de pluton avide.

Latince

fine orci rapacis.

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

ni le gardien de pluton (charon)

Latince

nec satelles orc

Son Güncelleme: 2012-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonymous

Fransızca

il commande la mer, neptune, pluton la pègre

Latince

neptunus mari pluto imperat, inferis

Son Güncelleme: 2020-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il commande la mer et le royaume de neptune pluton

Latince

jupiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regebat. neptunus mari imperebat, pluto inferis. phoebus-appollo erat auctor lusis, idemque  musarum magister. mars bello et armis praesidebat, bacchus conviviis et vino. vulcain fabriquat jovis fulmina. mercurius erat interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedebant deae. inter deos et deas regale solium obtinebat juno, jovis conjux. vesta focis custos erat. pallas seu minerva, belli pariter et pacis  artibus praerat, ceres agriculturae, venatui diana. venus erat formosissima dearum.

Son Güncelleme: 2021-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

pluton, qui-ne-pleure-pas (inexorable),

Latince

plutona illacrimabilem,

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

puisque tu es la victime d'orcus (pluton)

Latince

victima orci

Son Güncelleme: 2010-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Gosmont

Fransızca

jeudi frères. nous l'appelons le pluton romain et neptune

Latince

jovis fratres sumus. romani plutonem et neptunum nos appellant

Son Güncelleme: 2021-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

le ciel, la mer et les enfers sont distribués à jupiter, neptune et pluton

Latince

caelum iovi et mare neptuno inferique plutoni tribuuntur

Son Güncelleme: 2020-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

après avoir traversé une rivière, hercule est venu à pluton et a demandé si un chien pouvait le sortir de l'enfer

Latince

licet. si eum sine armis vinces, eum auferre poteris.

Son Güncelleme: 2022-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

jupiter règne sur le ciel et la terre, sa fille est minerva. neptune gouverne les océans et pluton les enfers. vénus est une belle déesse. juno est la reine des déesses.

Latince

jupiter caelum et terram regit, ejus fillia minerva est . neptunus oceanis imperat et pluto inferis. venus pulchra dea est . juno regina dearum est .

Son Güncelleme: 2022-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

dieu enfer est le frère de zeus . perséphone, fille de cérès, est ma femme, debout près de moi avec cerberus, un chien à trois têtes. mon nom est pluton.

Latince

inferorum deus et jovis frater sum. proserpina, cereris filia, mihi est uxor et stat prope me cum cerbero, cane tribus capitibus. mihi nomen pluto est.

Son Güncelleme: 2020-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

Latince

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

Son Güncelleme: 2024-02-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,735,190,381 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam