Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- une guirlande de noël ?
Не знам.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
guirlande, ici sapin. haut les cœurs !
- Еј, главата горе, сите.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'est buzz ! rends-moi la guirlande.
- Сега врати ги светлата Компироглави.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- on a déjà vu cette guirlande. - où ça ?
Сме го виделе тој венец и порано, Дин.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu te souviens de la guirlande que papa avait ramené ?
Звучи сомнително.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il veut absolument la même guirlande. vas-y, demande-lui.
Игравме карти со Велшови пред некоја ноќ и тој не престана за зборува за нивниот божиќен венец.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mme caldwell, où avez-vous acheté cette guirlande sur la cheminée ?
Г-ѓо Колдвел, од каде ви е венецот над каминот?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comment oublier la guirlande voyante de mayawati faite de billets de banque ?
Дали некој може да го заборави венецот на Мајавати?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
combien une telle guirlande peut coûter, d'après toi ? - au moins 200 dollars.
Што мислиш, колку чини венец со медунка?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
250 guirlandes lumineuses, 1 00 ampoules par guirlande... soit un total de 25 000 lumières scintillantes importées d' italie.
Двеста пеест жици со светилки, сто сијалици на секоја жица вкупно 25,000 увозни италијански сијалици.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- la reine des guirlandes ? - c'est moi.
Ве молам кажете ми дека вие сте Меџ Кариган која прави венци со медунка.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: