İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
joyeux anniversaire ma belle
hari huritau
Son Güncelleme: 2022-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
n'oublie jamais que la vie est belle
Son Güncelleme: 2024-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
la belle et la délicate, je la détruis, la fille de sion!
ka tapahia atu e ahau te wahine ataahua, te wahine whakatarapi, te tamahine a hiona
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pas sùr d'etre a la hauteur d'une ci belle syréne maintenant
kāore i te tino mōhio kei te tiketike o tētahi syréne ātaahua ināianei
Son Güncelleme: 2023-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
un héritage délicieux m`est échu, une belle possession m`est accordée.
kua takoto oku aho ki nga wahi ahuareka, ina, he wahi pai toku
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il y en a trois qui ont une belle allure, et quatre qui ont une belle démarche:
e toru nga mea, he tau ta ratou hikoi, ae ra, e wha he huatau ki te haere
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
l`Égypte est une très belle génisse... le destructeur vient du septentrion, il arrive...
he kuao kau ataahua rawa a ihipa; otiia kua tae mai te whakangaro i te raki, tenei kua tae mai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elle descendit à l`aire, et fit tout ce qu`avait ordonné sa belle-mère.
na ko tona haerenga ki raro, ki te patunga witi, meatia ana e ia nga mea katoa i whakahaua e tona hungawai ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
il naquit à absalom trois fils, et une fille nommée tamar, qui était une femme belle de figure.
a tokotoru nga tama i whanau ma apoharama, kotahi hoki te kotiro, ko tona ingoa ko tamara; he wahine kanohi ataahua ano ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jésus se rendit ensuite à la maison de pierre, dont il vit la belle-mère couchée et ayant la fièvre.
a, no ka tae a ihu ki te whare o pita, ka kite ia i tona hungawai wahine e takoto mate ana, he kirika
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cette jeune fille était fort belle. elle soigna le roi, et le servit; mais le roi ne la connut point.
na he ataahua rawa taua kotiro; a i atawhai ia i te kingi, i mahi hoki ki a ia: otira kihai te kingi i mohio ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et elles élevèrent la voix, et pleurèrent encore. orpa baisa sa belle-mère, mais ruth s`attacha à elle.
na ka puaki ano to ratou reo, a ka tangi. na ka kihi a oropa i tona hungawai; ko rutu ia i piri ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ainsi revinrent du pays de moab naomi et sa belle-fille, ruth la moabite. elles arrivèrent à bethléhem au commencement de la moisson des orges.
heoi hoki mai ana a naomi raua tahi ko tana hunaonga, ko rutu moapi: hoki ana i te whenua o moapa; a haere ana ki peterehema i te timatanga o te kotinga parei
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
d`amener en sa présence la reine vasthi, avec la couronne royale, pour montrer sa beauté aux peuples et aux grands, car elle était belle de figure.
kia kawea mai te kuini, a wahati, ki te aroaro o te kingi, me te karauna kuini, kia whakakitea atu ai tona ataahua ki nga iwi, ki nga rangatira: he pai hoki tona ahua
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
comme il était près d`entrer en Égypte, il dit à saraï, sa femme: voici, je sais que tu es une femme belle de figure.
a, i a ia ka tata te tae ki ihipa, ka mea ia ki a harai, ki tana wahine, nana, e mohio ana ahau he wahine ataahua koe ki te titiro atu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
combats le bon combat de la foi, saisis la vie éternelle, à laquelle tu as été appelé, et pour laquelle tu as fait une belle confession en présence d`un grand nombre de témoins.
whawhaitia te whawhai pai o te whakapono, hopukia atu te ora tonu, ko te mea hoki tena i karangatia ai koe, a whakaaetia ana e koe te whakaaetanga pai i te aroaro o nga kaititiro tokomaha
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
elle dit: il m`a donné ces six mesures d`orge, en disant: tu ne retourneras pas à vide vers ta belle-mère.
i mea ano ia, ko enei mehua parei e ono i homai e ia ki ahau; i mea hoki ki ahau, kei haere kau koe ki tou hungawai
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alors juda dit à tamar, sa belle-fille: demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu`à ce que schéla, mon fils, soit grand. il parlait ainsi dans la crainte que schéla ne mourût comme ses frères. tamar s`en alla, et elle habita dans la maison de son père.
katahi ka mea a hura ki a tamara, ki tana hunaonga, me noho pouaru koe ki te whare o tou papa, kia kaumatua ra ano a heraha, taku tama; i mea hoki ia, kei mate ano hoki tenei, kei pera me ona tuakana. na ka haere a tamara, a noho ana i te whare o tona papa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: