Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
on sait que les déplacements de pollution dus au vent interfèrent. on connaît aussi le rôle des massifs montagneux.
sabemos que a deslocação da poluição ocasionada pelo vento interfere conhece-se também o papel das cadeias montanhosas.
c' est une faute stratégique de ne pas se jeter dans la bataille toutes trompettes sonnantes et étendard au vent.
É um erro estratégico não entrar na batalha com os tambores a rufar e com a bandeira desfraldada ao vento.
flamberge au vent, le parlement a créé une politique qui a entraîné l' abolition des minibudgets- et nous en étions fiers.
o nosso parlamento, de lança em riste, criou uma política em virtude da qual temos- o que era para nós motivo de orgulho- a abolição dos mini-orçamentos.
les emplacements consacrés à la pollution de fond urbaine sont implantés de telle manière que le niveau de pollution y est déterminé par la contribution intégrée de toutes les sources situées au vent de la station.
as estações de medição da poluição urbana de fundo devem ser instaladas de forma a que os níveis de poluição medidos sejam influenciados pela contribuição combinada de todas as fontes a barlavento da estação.
le cas échéant, également quelques stations périurbaines situées au vent par rapport à la zone d’émissions maximales, afin de déterminer les niveaux de fond régionaux.
se adequado, algumas estações suburbanas podem situar-se a barlavento das zonas de emissão máxima, de modo a determinar os níveis regionais de ozono de fundo
madame la présidente, cette île étant fort exposée au vent, on y trouve des installations transformant l' énergie éolienne en énergie électrique.
como aquelas ilhas são muito ventosas, senhora presidente, há lá mecanismos que transformam a energia do vento em energia eléctrica.
l'emplacement des sites consacrés à la pollution de fond urbaine est choisi de telle manière que le niveau de pollution y est déterminé par la contribution intégrée de toutes les sources situées au vent de la station.
as estações de medição da poluição urbana de fundo devem ser instaladas de forma a que os níveis de poluição medidos sejam influenciados pela contribuição combinada de todas as fontes a barlavento da estação.
j’avais froid car j’avais été exposée au vent extérieur pendant quatre heures, et je savais que je devais réunir mes forces pour me sortir de ce cette situation.
sentia-me gelada, porque tinha sido exposta ao vento do lado de fora por quatro horas, e sabia que tinha de recuperar minhas energias para superar a situação.
pareil au vent d`orient, je les disperserai devant l`ennemi; je leur tournerai le dos, je ne les regarderai pas au jour de leur détresse.
com vento oriental os espalharei diante do inimigo; mostrar-lhes-ei as costas e não o rosto, no dia da sua calamidade.
ils délièrent les ancres pour les laisser aller dans la mer, et ils relâchèrent en même temps les attaches des gouvernails; puis ils mirent au vent la voile d`artimon, et se dirigèrent vers le rivage.
soltando as âncoras, deixaram-nas no mar, largando ao mesmo tempo as amarras do leme; e, içando ao vento a vela da proa, dirigiram-se para a praia.