Şunu aradınız:: je t'appelle quand j'arrive (Fransızca - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Portuguese

Bilgi

French

je t'appelle quand j'arrive

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Portekizce

Bilgi

Fransızca

je l'appelle mike.

Portekizce

eu o chamo de mike.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je appelle caroline

Portekizce

chamo me caroline

Son Güncelleme: 2010-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

bonjour, je m'appelle tina.

Portekizce

olá, eu me chamo tina.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je m'appelle edgar degas.

Portekizce

chamo-me edgar degas.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je le regrette profondément, et j' en appelle quand même au sens de la responsabilité de nos collègues.

Portekizce

lamento-o profundamente, e deixo aqui o meu apelo ao sentido de responsabilidade dos nossos colegas.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

"je m'appelle josé reis et je suis du cap vert.

Portekizce

"o meu nome é josé reis e sou de cabo verde.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

salut je m'appelle rahim et j te trouve ravisent et j'aimerais bien te connaitre

Portekizce

google analytics

Son Güncelleme: 2014-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

quand puis-je t'appeler ?

Portekizce

quando eu posso te ligar?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

bonjour, je m'appelle johan et je suis le créateur de français authentique.

Portekizce

olá, meu nome é johan e eu sou o criador do francês autêntico.

Son Güncelleme: 2018-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c'est un petit appartement bruyant mais c'est où je vis et je l'appelle 'maison'.

Portekizce

É um pequeno apartamento barulhento, mas é onde eu moro, e chamo-o de casa.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je m’appelle candy radifera felana, j’ai 15 ans et je viens de madagascar.

Portekizce

eu sou radifera felana candy, 15 anos de idade, nascida em madagascar.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

bonjour, je m'appele omid.

Portekizce

olá, chamo-me omid.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

achetez quelques crédits skype et passez des appels quand vous le souhaitez.

Portekizce

compre alguns créditos skype e faça chamadas quando desejar.

Son Güncelleme: 2013-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

lettre très polie de sophie - avec la permission du blog d'informations csiro "gentil savant, je m'appelle sophie, j'ai 7 ans mon papa m'a parlé des savants du csiro.

Portekizce

a carta muito educada de sophie (cortesia do blog da csiro), dizendo: "olá, querido cientista. meu nome é sophie e eu tenho 7 anos. meu pai me contou sobre os cientistas da csiro.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

il s’ ensuit que cette pauvreté s’ accentue avec la maladie et, quand arrive la vieillesse, c’ est la misère.

Portekizce

segue-se que essa pobreza se acentua com a doença e, quando chega a velhice, a miséria é total.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

c' est ce que je me suis demandé quand, arrivé à l' hôpital pour me faire plâtrer, j' ai vu que les médecins frappaient avec un petit marteau sur le genou d' un malade et que la jambe de celui-ci se levait immédiatement.

Portekizce

fiz essa pergunta a mim mesmo quando, ao chegar ao hospital para me porem o gesso, vi uns médicos a darem pancadinhas com um martelo no joelho de um doente e logo a perna dava um salto para cima.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

puis-je appeler des personnes qui n'utilisent pas skype ?

Portekizce

posso ligar para pessoas que não têm o skype?

Son Güncelleme: 2016-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

monsieur le président, monsieur le commissaire, quand arrive le jeudi et que l' on passe en revue la situation des droits de l' homme dans le monde, on se croirait un peu, à ce que j' imagine, devant le mur des lamentations.

Portekizce

senhor presidente, senhor comissário, às quintas-feiras, quando se passa em revista a situação dos direitos do homem no mundo, esta assembleia faz-me lembrar o muro das lamentações.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

en 2004, quand l'arrivée d'un investisseur potentiel s'est précisée, fso a confirmé la première variante du plan de restructuration, même si les dates cibles ont été légèrement repoussées.

Portekizce

em 2004, quando a entrada de um potencial investidor na sociedade se tornou mais certa, a fso confirmou a primeira variante do plano de reestruturação, embora as datas limite tenham sido ligeiramente prorrogadas.

Son Güncelleme: 2014-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

qui dois-je appeler si mon enfant disparaît?

Portekizce

a quem devo telefonar se o meu filho desaparecer?

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,658,127 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam