Şunu aradınız:: existe t il un cour de préparation? (Fransızca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Russian

Bilgi

French

existe t il un cour de préparation?

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Rusça

Bilgi

Fransızca

en existe-t-il un?

Rusça

Существует ли такая?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

existe-t-il un monopole ?

Rusça

Можно ли говорит о монополии?

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

existe-t-il un centre de décision approprié?

Rusça

Существует ли соответствующий функциональный центр?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

existe-t-il un registre central?

Rusça

Ведется ли централизованный регистр?

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

existe-t-il un registre officiel de ces armes?

Rusça

Существует ли официальный реестр единиц данного оружия?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

existe-t-il un organe chargé de cette question?

Rusça

Существует ли орган, отвечающий за этот вопрос?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

existe-t-il un biais dans l'ipc?

Rusça

Существует ли систематическая ошибка в ИПЦ?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

existe-t-il un droit à la ville?

Rusça

Существует ли >?

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

19. existe-t-il un programme global de logements sociaux?

Rusça

19. Существует ли в государстве-участнике комплексная программа в области социального жилья?

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

existe-t-il un lien entre ces deux phénomènes?

Rusça

Связаны ли эти два явления?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

existe-t-il un mécanisme de surveillance de la violence en prison?

Rusça

Существует ли механизм надзора за насилиями в тюрьмах?

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

b. existe-t-il un droit à l'indemnisation?

Rusça

b. Существует право на возмещение?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

existe-t-il un enseignement de la langue maternelle pour les élèves roms?

Rusça

Имеется ли у учащихся рома возможность изучения родного языка?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

1.11 existe-t-il un programme de protection des témoins en chine?

Rusça

1.11 Есть ли в Китае программа защиты свидетелей?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

existe-t-il un organisme de coordination de mise en œuvre de l'edd?

Rusça

Имеется ли в вашей стране координирующий орган по осуществлению ОУР?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

existe-t-il un cadre juridique spécifique protégeant les enfants de la traite ?

Rusça

25. Существуют ли специальные правовые рамки защиты детей от торговли детьми?

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

existe t -il un portage pour & windows; & #160;?

Rusça

Есть ли порт для & windows;?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

2.3 existe-t-il un organisme de coordination de la surveillance au niveau national?

Rusça

2.3 Имеется ли у вас в стране орган, координирующий наблюдение на национальном уровне?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

(1.11) existe-t-il un programme de protection des témoins dans votre pays ?

Rusça

1.11 Существует ли в вашей стране программа защиты свидетелей?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

26. existe-t-il un projet de loi relatif à la protection des victimes et des témoins ?

Rusça

26. Существует ли законопроект о защите жертв и свидетелей?

Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,737,764,602 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam