Şunu aradınız:: arc (Fransızca - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Tagalogca

Bilgi

Fransızca

tir à l'arc

Tagalogca

pamamana

Son Güncelleme: 2015-02-27
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

ma gloire reverdira sans cesse, et mon arc rajeunira dans ma main.

Tagalogca

ang aking kaluwalhatian ay sariwa sa akin, at ang aking busog ay nababago sa aking kamay.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

il a tendu son arc, et il m`a placé comme un but pour sa flèche.

Tagalogca

kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at ginawa akong pinaka tanda sa pana.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

Élisée lui dit: prends un arc et des flèches. et il prit un arc et des flèches.

Tagalogca

at sinabi ni eliseo sa kaniya, kumuha ka ng busog at mga pana: at siya'y kumuha ng busog at mga pana.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

il exerce mes mains au combat, et mes bras tendent l`arc d`airain.

Tagalogca

kaniyang tinuturuan ang aking mga kamay ng pakikidigma. na anopa't binabaluktok ng aking mga kamay ang busog na tanso.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

s`il échappe aux armes de fer, l`arc d`airain le transpercera.

Tagalogca

kaniyang tatakasan ang sandatang bakal, at ang busog na tanso ay hihilagpos sa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

en ce jour-là, je briserai l`arc d`israël dans la vallée de jizreel.

Tagalogca

at mangyayari sa araw na yaon, na aking babaliin ang busog ng israel sa libis ng jezreel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

de benjamin: Éliada, vaillant homme, avec deux cent mille hommes armés de l`arc et du bouclier,

Tagalogca

at sa benjamin; si eliada na makapangyarihang lalaking matapang, at kasama niya ay dalawang daang libong may sakbat na busog at kalasag:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Fransızca

ainsi parle l`Éternel des armées: voici, je vais briser l`arc d`Élam, sa principale force.

Tagalogca

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, narito, aking babaliin ang busog ng elam, ang pinakapangulo ng kaniyang kapangyarihan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
8,952,879,912 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam