İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
"je veux faire du vélo sans être harcelée"
"gusto kong sumakay ng bisikleta nang hindi nababastos"
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
je veux mourir
masakit
Son Güncelleme: 2019-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je veux te voir nue
malibog ka
Son Güncelleme: 2022-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je veux voir le film.
gusto kong makita ang sine.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je veux vous voir aussi
je veux
Son Güncelleme: 2023-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je veux juste pleurer.
gusto ko nang umiyak.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je veux apprendre à nager.
gusto kong mag-aral lumangoy.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je veux en savoir plus sur votre pays.
gusto kong mas alaman ang bansa ninyo.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je trouve donc en moi cette loi: quand je veux faire le bien, le mal est attaché à moi.
kaya nga nasumpungan ko ang isang kautusan na, kung ibig kong gumawa ng mabuti, ang masama ay nasa akin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je veux t'arracher la culotte et te lécher le cul
nais kong masira ang iyong panti at dilaan ang iyong asno
Son Güncelleme: 2020-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
le roi dit à joab: voici, je veux bien faire cela; va donc, ramène le jeune homme absalom.
at sinabi ng hari kay joab, narito, ngayon, aking ginawa ang bagay na ito: yumaon ka nga, dalhin mo rito uli ang binatang si absalom.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu es le seul avec qui je veux passer le reste de ma vie
ikaw lang ang mahal ko at aking mamahalin
Son Güncelleme: 2024-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
toutefois, je veux me réjouir en l`Éternel, je veux me réjouir dans le dieu de mon salut.
gayon ma'y magagalak ako sa panginoon, ako'y magagalak sa dios ng aking kaligtasan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.
sapagka't ang mabuti na aking ibig, ay hindi ko ginagawa: nguni't ang masama na hindi ko ibig, ay siya kong ginagawa.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a mon tour, je veux répondre aussi, je veux dire aussi ce que je pense.
ako nama'y sasagot ng ganang akin, akin namang ipakikilala ang aking haka.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je lève mes mains vers tes commandements que j`aime, et je veux méditer tes statuts.
akin namang itataas ang aking mga kamay sa iyong mga utos, na aking inibig; at ako'y magbubulay sa iyong mga palatuntunan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: malheur à la ville sanguinaire! moi aussi je veux faire un grand bûcher.
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios; sa aba ng mabagsik na bayan! akin ding palalakihin ang bunton.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais.
sapagka't ang ginagawa ko'y hindi ko nalalaman: sapagka't ang hindi ko ibig, ang ginagawa ko; datapuwa't ang kinapopootan ko, yaon ang ginagawa ko.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
je veux cependant que vous sachiez que christ est le chef de tout homme, que l`homme est le chef de la femme, et que dieu est le chef de christ.
datapuwa't ibig ko na inyong maalaman, na ang pangulo ng bawa't lalake ay si cristo, at ang pangulo ng babae ay ang lalake, at ang pangulo ni cristo ay ang dios.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
david lui dit: ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de jonathan, ton père. je te rendrai toutes les terres de saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table.
at sinabi ni david sa kaniya, huwag kang matakot: sapagka't aking tunay na pagpapakitaan ka ng kagandahang loob dahil kay jonathan na iyong ama, at aking isasauli ang buong lupa ni saul na iyong ama, sa iyo; at ikaw ay parating kakain ng pagkain sa aking dulang.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: