İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sédécias, seraja, azaria, jérémie,
si seraias, si azarias, si jeremias;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jérémie leur répondit: vous direz à sédécias:
nang magkagayo'y sinabi ni jeremias sa kanila, ganito ang inyong sasabihin kay sedechias:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fils de jojakim: jéconias, son fils; sédécias, son fils.
at ang mga anak ni joacim: si jechonias na kaniyang anak, si sedecias na kaniyang anak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la ville fut assiégée jusqu`à la onzième année du roi sédécias.
sa gayo'y nakubkob ang bayan hanggang sa ikalabing isang taon ng haring sedechias.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jérémie, le prophète, dit toutes ces paroles à sédécias, roi de juda, à jérusalem.
nang magkagayo'y sinalita ni jeremias na propeta ang lahat ng salitang ito kay sedechias na hari sa juda sa jerusalem,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sédécias dit à jérémie: que personne ne sache rien de ces discours, et tu ne mourras pas.
nang magkagayo'y sinabi ni sedechias kay jeremias, huwag maalaman ng tao ang mga salitang ito, at hindi ka mamamatay.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sédécias avait vingt et un ans lorsqu`il devint roi, et il régna onze ans à jérusalem.
si zedecias ay may dalawang pu't isang taong gulang nang siya'y magpasimulang maghari; at siya'y nagharing labing isang taon sa jerusalem:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la onzième année de sédécias, le neuvième jour du quatrième mois, la brèche fut faite à la ville, -
nang ikalabing isang taon ni sedechias, nang ikaapat na buwan, nang ikasiyam na araw ng buwan, isang sira ay nagawa sa bayan),
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le roi de babylone fit égorger à ribla les fils de sédécias en sa présence; le roi de babylone fit aussi égorger tous les grands de juda.
nang magkagayo'y pinatay ng hari sa babilonia ang mga anak ni sedechias sa ribla sa harap ng kaniyang mga mata; pinatay rin ng hari sa babilonia ang lahat na mahal na tao sa juda.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et le roi de babylone établit roi, à la place de jojakin, matthania, son oncle, dont il changea le nom en celui de sédécias.
at ginawa ng hari sa babilonia na hari si matanias na kapatid ng ama ni joachin na kahalili niya, at binago ang kaniyang pangalan ng sedecias.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais l`armée des chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent sédécias dans les plaines de jéricho; et toute son armée se dispersa loin de lui.
nguni't hinabol ng hukbo ng mga caldeo ang hari, at inabot si sedechias sa mga kapatagan ng jerico; at ang buo niyang hukbo ay nangalat na napahiwalay sa kaniya.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la parole fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, après que le roi sédécias eut fait un pacte avec tout le peuple de jérusalem, pour publier la liberté,
ang salita na dumating kay jeremias na mula sa panginoon, pagkatapos na makipagtipan ang haring sedechias, sa buong bayan na nasa jerusalem upang magtanyag ng kalayaan sa kanila;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les fils de sédécias furent égorgés en sa présence; puis on creva les yeux à sédécias, on le lia avec des chaînes d`airain, et on le mena à babylone.
at kanilang pinatay ang mga anak ni sedecias, sa harap ng kaniyang mga mata, at inukit ang mga mata ni sedecias at siya'y nilagyan ng damal, at dinala siya sa babilonia.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la parole de l`Éternel qui fut adressée à jérémie, le prophète, sur Élam, au commencement du règne de sédécias, roi de juda, en ces mots:
ang salita ng panginoon na dumating kay jeremias na propeta tungkol sa elam sa pagpapasimula ng paghahari ni sedechias na hari sa juda, na nagsasabi,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et cela arriva à cause de la colère de l`Éternel contre jérusalem et contre juda, qu`il voulait rejeter de devant sa face. et sédécias se révolta contre le roi de babylone.
sapagka't dahil sa galit ng panginoon ay nangyari yaon sa jerusalem at sa juda, hanggang sa kaniyang napalayas sila sa kaniyang harapan. at si sedechias ay nanghimagsik laban sa hari sa babilonia.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël, sur achab, fils de kolaja, et sur sédécias, fils de maaséja, qui vous prophétisent le mensonge en mon nom: voici, je les livre entre les mains de nebucadnetsar, roi de babylone; et il les fera mourir sous vos yeux.
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, tungkol kay achab na anak ni colias, at tungkol kay sedechias na anak ni maasias na nanghuhula ng kasinungalingan sa inyo sa aking pangalan, narito, aking ibibigay sila sa kamay ni nabucodonosor na hari sa babilonia; at papatayin niya sila sa harap ng inyong mga mata;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: