İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mon âme pleure de chagrin: relève-moi selon ta parole!
จิตใจของข้าพระองค์ละลายไปด้วยความโศก ขอทรงเสริมกำลังข้าพระองค์ตามพระวจนะของพระองค
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants!
บางทีเจ้า (มุฮัมมัด) เป็นผู้ทำลายชีวิตของเจ้า เพราะพวกเขาไม่เป็นผู้ศรัทธา
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
mieux vaut le chagrin que le rire; car avec un visage triste le coeur peut être content.
ความโศกเศร้าก็ดีกว่าการหัวเราะ เพราะความเศร้าหมองของใบหน้าก็ทำให้จิตใจดีขึ้นได
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car avec beaucoup de sagesse on a beaucoup de chagrin, et celui qui augmente sa science augmente sa douleur.
เพราะในสติปัญญามากๆก็มีความทุกข์ระทมมาก และบุคคลที่เพิ่มความรู้ก็เพิ่มความเศร้าโศ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
proverbes de salomon. un fils sage fait la joie d`un père, et un fils insensé le chagrin de sa mère.
สุภาษิตของซาโลมอน บุตรชายที่ฉลาดกระทำให้บิดายินดี แต่บุตรชายที่โง่เป็นความโศกของมารดาเข
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
celui qui donne naissance à un insensé aura du chagrin; le père d`un fou ne peut pas se réjouir.
บิดาที่มีบุตรโฉดก็มีความโศก และบิดาของคนโง่ไม่มีความชื่นบา
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne croient pas en ce discours!
ดังนั้น บางทีเจ้าอาจเป็นผู้ทำลายชีวิตของเจ้าด้วยความเสียใจ เนื่องจากการผินหลังของพวกเขา หากพวกเขาไม่ศรัทธาต่ออัลกุรอานนี้
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
tous ses jours ne sont que douleur, et son partage n`est que chagrin; même la nuit son coeur ne repose pas. c`est encore là une vanité.
ด้วยว่าวันเวลาทั้งหมดของเขามีแต่ความเจ็บปวด และกิจธุระของเขาก่อความสลดใจ ถึงกลางคืนจิตใจของเขาก็ไม่หยุดพักสงบ นี่ก็อนิจจังด้ว
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le messager vous appelait. alors il vous infligea angoisse sur angoisse, afin que vous n'ayez pas de chagrin pour ce qui vous a échappé ni pour les revers que vous avez subis. et allah est parfaitement connaisseur de ce que vous faites.
จงรำลึกถึงขณะที่พวกเจ้าหนีเอาตัวรอด และไม่เหลียวมองคนหนึ่งคนใด ทั้ง ๆ ที่ร่อซูลกำลังเรียกพวกเจ้าอยู่ทางเบื้องหลังของพวกเจ้า แล้วพระองค์ก็ได้ทรงตอบแทนพวกเจ้าซึ่งความเศร้าโศกอย่างหนึ่ง พร้อมด้วยความเศร้าโศกอีกอย่างหนึ่ง เพื่อว่าพวกเจ้าจะได้ไม่เสียในสิ่งที่หลุดมือพวกเจ้าไป และไม่เสียใจต่อสิ่งที่ประสบแก่พวกเจ้า และอัลลอฮ์นั้นทรงรอบรู้อย่างละเอียดต่อสิ่งที่พวกเจ้ากระทำกัน
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: