Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
repousse les discussions folles et inutiles, sachant qu`elles font naître des querelles.
tanqamlul bépp weranteb neen bu amul njariñ, xam ne xuloo rekk lay jur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. je te prie donc de m`écouter avec patience.
ndaxte xam nga bu baax aaday yawut yi ak seeni werantey yoon. kon maa ngi lay ñaan, nga déglu ma ak muñ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ils avaient avec lui des discussions relatives à leur religion particulière, et à un certain jésus qui est mort, et que paul affirmait être vivant.
waaye ñuy werante rekk ak moom ci seen yoon ak ci mbirum ku tudd yeesu, mi dee, te pool sax ci ne, mu ngi dund.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
les vaines discussions d`hommes corrompus d`entendement, privés de la vérité, et croyant que la piété est une source de gain.
ak ŋaayoo; ñiy jëfee noonu nit ñu ñaaw xel lañu, ñu xamul genn dëgg te yaakaar ne, ragal yàlla buntu wërsëg la.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
voilà ce qui est bon et utile aux hommes. mais évite les discussions folles, les généalogies, les querelles, les disputes relatives à la loi; car elles sont inutiles et vaines.
waaye moytul yu deme ni werantey neen ak limi maam, ay xuloo ak i xëccoo ci doxalinu yoonu musaa, ndax loolu waxi neen la, te amul benn njariñ.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et de ne pas s`attacher à des fables et à des généalogies sans fin, qui produisent des discussions plutôt qu`elles n`avancent l`oeuvre de dieu dans la foi.
te it nga dénk leen, ñu bañ a topp léebi diiney neen ak limi maam yu dul jeex mukk. loolu werante rekk lay jur, waaye du jëme kanam mbir mi yàlla tëral, wéer ko ci ngëm.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: