İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aucun type de document.
kein dokument-typ.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aucun type d'organisation
keine organisationsform
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aucun type de port sélectionné.
kein anschlusstyp ausgewählt.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aucun type d'événement sélectionné
es ist kein ereignistyp ausgewählt
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nous n' avons aucun type d' inconvénient.
wir fühlen uns überhaupt nicht beeinträchtigt.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
aucun type de terrorisme n’ est jamais justifié.
mehr noch – keine form des terrorismus ist je gerechtfertigt.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ce dossier ne correspond à aucun type de mot en particulier.
dieser wortartenordner enthält keine wortart mit besonderer bedeutung.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
document non valable. aucun type mime n'a été spécifié.
ungültiges dokument. kein mime-typ angegeben.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aucun type d'alarme sélectionné pour effectuer la recherche@info
es sind keine erinnerungsarten für die suche ausgewählt@info
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spécifie que les tableaux ne sont divisés par aucun type de saut de texte.
verhindert das trennen der tabelle bei einem seitenumbruch.
Son Güncelleme: 2012-05-08
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
1 correspond au dimanche si vous ne spécifiez aucun type ou si type = 1.
dabei steht 1 für den sonntag, wenn sie keine art oder art=1 angeben.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) leur engagement de n'exporter aucun type de mines terrestres antipersonnel.
d) ihrer verpflichtung, keinerlei antipersonenminen auszuführen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
84,5 % d'entre eux n'ont demandé aucun type d'aide.
84,5 % der gründer beantragten keinerlei unterstützung.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aucun type d'emploi n'est exclu en principe du travail à temps partiel
teilzeitarbeit
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aucun type de malformations congénitales évocateur d'une étiologie commune n'a été observé.
ein bestimmtes muster von geburtsfehlern, welches auf eine gemeinsame Ätiologie hindeutet, wurde nicht beobachtet.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l’engagement pris par les États membres de n’exporter aucun type de mine terrestre antipersonnel;
der verpflichtung der mitgliedstaaten, keinerlei antipersonenminen auszuführen;
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cette concession est applicable uniquement aux produits ne bénéficiant d’aucun type de subvention à l’exportation.
dieses zugeständnis gilt nur für erzeugnisse, für die keine ausfuhrerstattung gewährt wird.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aucun type d’effet indésirable supplémentaire n’a été observé par rapport à ceux observés dans la population adulte.
es traten keine nebenwirkungen auf, die über die bei erwachsenen beobachteten nebenwirkungen hinausgehen.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ce qui concerne la junte militaire, je ne peux rien vous dire tout simplement parce que nous n'avons aucun type de contact.
b4-0139/98 - o-0048/98 von frau van bladel im namen der upe-fraktion zur lage der menschen rechte in burma
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en allemagne ou au royaume-uni, aucun type derépartition spéciale des personnes du quatrièmeâge dans les villes n’est perceptible.
in deutschland oder dem vereinigten königreich istkein muster einer speziellen verteilung der hochbetagten in den städten zu erkennen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: