Şunu aradınız:: `a toi aussi (Fransızca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

German

Bilgi

French

`a toi aussi

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

a toi aussi mon voisin

Almanca

dir auch meine nachbarin

Son Güncelleme: 2022-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

toi aussi ma cousine

Almanca

jij ook mijn neef

Son Güncelleme: 2020-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

merci toi aussi mon cherie

Almanca

danke dir auch

Son Güncelleme: 2021-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

la meme a toi

Almanca

the same to you

Son Güncelleme: 2022-08-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

mon coeur est a toi

Almanca

cor meum tuum est

Son Güncelleme: 2021-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cette règle s'applique à toi aussi.

Almanca

diese regel gilt auch für dich.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

merci je vais bien j'espère que toi aussi

Almanca

jana und ich sind vom 18/08 bis zum 21/08 in paris. hättest du lust dich mit uns zu treffen?

Son Güncelleme: 2022-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

il lui dit: toi aussi, sois établi sur cinq villes.

Almanca

zu dem sprach er auch: du sollst sein über fünf städte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a toi aussi, juda, une moisson est préparée, quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

Almanca

aber auch juda wird noch eine ernte vor sich haben, wenn ich meines volks gefängnis wenden werde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

j'ai entendu que toi aussi, tu collectionnes les timbres-poste.

Almanca

ich habe gehört, dass du auch briefmarken sammelst.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

connais-toi aussi bien que google te connait et tu sauras qui tu es.

Almanca

kenne dich selbst so gut, wie google dich kennt, dann weißt du, wer du bist.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

et tu pourrais toi aussi écrire ta propre brochure sur ce que tu as découvert!

Almanca

du könntest auch eine eigene broschüre über deine entdeckungen verfassen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

condì ti ons _et _mode s _op_ér a toi res

Almanca

bedingungen_und_verfahrensweisen

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

a toi je me repens; et je suis le premier des croyants».

Almanca

ich bereue es dir gegenüber und ich bin der erste der mumin."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

" fatuzzo, rappelle-toi que tu as 57 ans et que tu te rapproches, toi aussi, de la retraite.

Almanca

" fatuzzo, denke daran, dass du 57 jahre alt wirst und auf die rente zugehst.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

a toi est le jour, à toi est la nuit; tu as créé la lumière et le soleil.

Almanca

tag und nacht ist dein; du machst, daß sonne und gestirn ihren gewissen lauf haben.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

si toi aussi, au moins en ce jour qui t`est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix! mais maintenant elles sont cachées à tes yeux.

Almanca

und sprach: wenn doch auch du erkenntest zu dieser deiner zeit, was zu deinem frieden dient! aber nun ist's vor deinen augen verborgen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cependant, pierre était assis dehors dans la cour. une servante s`approcha de lui, et dit: toi aussi, tu étais avec jésus le galiléen.

Almanca

petrus aber saß draußen im hof; und es trat zu ihm eine magd und sprach: und du warst auch mit dem jesus aus galiläa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

car, parce que tu t`es confié dans tes oeuvres et dans tes trésors, toi aussi, tu seras pris, et kemosch s`en ira en captivité, avec ses prêtres et avec ses chefs.

Almanca

darum daß du dich auf deine gebäude verläßt und auf deine schätze, sollst du auch gewonnen werden; und kamos muß hinaus gefangen wegziehen samt seinen priestern und fürsten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

Écoute maintenant, toi aussi, la voix de ta servante, et laisse-moi t`offrir un morceau de pain, afin que tu manges pour avoir la force de te mettre en route.

Almanca

so gehorche nun auch deiner magd stimme. ich will dir einen bissen brot vorsetzen, daß du essest, daß du zu kräften kommest und deine straße gehest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,552,067 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam