Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
substance glucidique composée de hauts polymères, généralement dérivée des grains de l'avoine, avena sativa, poacées
hochpolymeres kohlenhydratmaterial, das meist aus den körnern des kulturhafers, avena sativa, poaceae, stammt
un produit de recombinaison d'adn de la revendication 12, dans lequel la séquence codant pour un polypeptide de phytochrome est dérivée de avena .
rekombinantes dna-konstrukt nach anspruch 12, bei dem die kodierende sequenz für ein phytochrom-polypeptid aus avena stammt.
autorisant certains États membres à prendre des dispositions particulièrement strictes en ce qui concerne la présence d'avena fatua dans les semences de céréales:
zur ermächtigung einiger mitgliedstaaten, bezüglich des vorhandenseins von avena fatua in getreidesaatgut strengere vorschriften zu erlassen:
" c . particularite pour la teneur maximale en semences des especes avena fatua , avena sterilis , avena ludoviciana et lolium temulentum :
"c. kriterium für den hoechstanteil an körnern von avena fatua, avena sterilis, avena ludoviciana und lolium temulentum:
autorisant l'estonie, la lettonie, la lituanie et malte à adopter des dispositions plus strictes en ce qui concerne la présence d'avena fatua dans les semences de céréales
zur ermächtigung estlands, lettlands, litauens und maltas, bezüglich des vorhandenseins von avena fatua in getreidesaatgut strengere vorschriften zu erlassen
(2) la directive 66/402/cee a fixé des tolérances quant à la présence d'avena fatua dans les semences de céréales.
(2) die richtlinie 66/402/ewg hat toleranzen für das vorhandensein von avena fatua in saatgut von getreide festgelegt.
(1) la directive 66/402/cee fixe les tolérances en ce qui concerne la présence d'avena fatua dans les semences de céréales.
(1) in der richtlinie 66/402/ewg sind toleranzen im hinblick auf das vorhandensein von avena fatua in getreidesaatgut festgelegt.