Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
l'hymne tiré de l'"ode à la joie" de la neuvième symphonie de ludwig van beethoven,
die hymne aus der "ode an die freude" aus der neunten symphonie von ludwig van beethoven,
vous pourrez également y découvrir les pièces visitées par l’impératrice marie thérèse d’autriche ou par ludwig van beethoven.
außerdem kommt man beim rundgang auch an gemächern vorbei, in denen bereits kaiserin maria theresia und ludwig van beethoven weilten.
ludwig van beethoven, quant à lui, a écrit, au cours de son séjour à teplice, sa célèbre lettre à l’immortelle bien-aimée.
am schlossplatz (zámecké náměstí) im zentrum von teplice angelangt, zieht bestimmt sofort die barocke mariensäule aus der werkstatt von mattias bernhard braun ihre blicke an.
À l’époque de sa plus grande gloire, des personnalités comme johann strauss, le prince metternich, franz kafka ou le compositeur ludwig van beethoven venaient s’y soigner.
während ihrer blütezeit lebten in der stadt viele berühmte persönlichkeiten, darunter auch johann strauss, fürst metternich, franz kafka und der weltberühmte komponist ludwig van beethoven.
l'hymne de l'union est tiré de l' « ode à la joie » de la neuvième symphonie de ludwig van beethoven.
die hymne der union entstammt der „ ode an die freude “ aus der neunten symphonie von ludwig van beethoven.
l'hymne européen (le thème de p« hymne à la joie», quatrième mouvement de la neuvième symphonie de ludwig van beethoven) a été joué à cette occasion.
bei dieser gelegenheit wurde die europäische hymne (das thema der ode an die freude, vierter satz aus der 9. symphonie von ludwig von beethoven) gespielt.
déclaration du royaume de belgique , de la république de bulgarie , de la république fédérale d' allemagne , de la république hellénique , du royaume d' espagne , de la république italienne , de la république de chypre , de la république de lituanie , du grand-duché de luxembourg , de la république de hongrie , de la république de malte , de la république d' autriche , de la république portugaise , de la roumanie , de la république de slovénie et de la république slovaque relative aux symboles de l' union européenne la belgique , la bulgarie , l' allemagne , la grèce , l' espagne , l' italie , chypre , la lituanie , le luxembourg , la hongrie , malte , l' autriche , le portugal , la roumanie , la slovénie et la slovaquie déclarent que le drapeau représentant un cercle de douze étoiles d' or sur fond bleu , l' hymne tiré de « l' ode à la joie » de la neuvième symphonie de ludwig van beethoven , la devise « unie dans la diversité » , l' euro en tant que monnaie de l' union européenne et la journée de l' europe le 9 mai continueront d' être , pour eux , les symboles de l' appartenance commune des citoyens à l' union européenne et de leur lien avec celle-ci .
erklärung des königreichs belgien , der republik bulgarien , der bundesrepublik deutschland , der hellenischen republik , des königreichs spanien , der italienischen republik , der republik zypern , der republik litauen , des großherzogtums luxemburg , der republik ungarn , der republik malta , der republik Österreich , der portugiesischen republik , rumäniens , der republik slowenien und der slowakischen republik zu den symbolen der europäischen union belgien , bulgarien , deutschland , griechenland , spanien , italien , zypern , litauen , luxemburg , ungarn , malta , Österreich , portugal , rumänien , slowenien und die slowakei erklären , dass die flagge mit einem kreis von zwölf goldenen sternen auf blauem hintergrund , die hymne aus der „ode an die freude » der neunten symphonie von ludwig van beethoven , der leitspruch „in vielfalt geeint » , der euro als währung der europäischen union und der europatag am 9 . mai für sie auch künftig als symbole die zusammengehörigkeit der menschen in der europäischen union und ihre verbundenheit mit dieser zum ausdruck bringen .