Şunu aradınız:: on ne peut pas souhaiter plus ! (Fransızca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Almanca

Bilgi

Fransızca

on ne peut pas souhaiter plus !

Almanca

da bleiben keine wünsche mehr offen!

Son Güncelleme: 2012-11-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas faire plus.

Almanca

man kann nicht mehr tun.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas être plus clair.

Almanca

deutlicher kann man es nicht sagen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

« on ne peut pas se permettre plus. »

Almanca

„für mehr reicht das geld nicht.“

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas l' accepter plus longtemps!

Almanca

das ist nicht länger hinnehmbar!

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas non plus nier cet aspect.

Almanca

man soll das auch gar nicht leugnen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas déduire que

Almanca

kann nicht davon ausgegangen werden, daß

Son Güncelleme: 2018-06-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas le permettre.

Almanca

schulz könnte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas travailler ainsi!

Almanca

das ist eine ganze ursachenkette.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas prévoir la fin.

Almanca

das ende ist nicht abzusehen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas y résister, si ?

Almanca

da kann man doch nicht widerstehen, oder?

Son Güncelleme: 2012-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas imposer une politique.

Almanca

eine auf freiwilligkeit beruhende politik ist nicht machbar.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

certes, on ne peut pas le prouver.

Almanca

man kann das allerdings nicht beweisen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

l' on ne peut pas continuer ainsi.

Almanca

so kann es nicht weitergehen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas boire l'eau, ici.

Almanca

das wasser hier kann man nicht trinken.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas dire: «en 1993, le ciel sera plus bleu».

Almanca

ich komme zu einem dritten element, das für europa gilt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas courir dans l'école.

Almanca

in der schule darf man nicht rennen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

on ne peut pas établir de frontière nette.

Almanca

kann die kommission dazu eine erklärung abgeben? ben?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

temps pendant lequel on ne peut pas travailler

Almanca

zeit waehrend der nicht gearbeitet werden kann

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

corruption de l'opinion publique et on ne peut pas être plus clair.

Almanca

ich habe eine reihe von beispielen für die tätigkeit des kohäsionsfonds in dublin gesehen - das läuft recht gut.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,783,765,203 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam