Şunu aradınız:: ecrire un algorithme qui demande de utilis... (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

ecrire un algorithme qui demande de utilisateur9

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

- c'est un algorithme qui...

Arapça

أكـانـت هـذه الـوصلـة لـدى دميـة " تشـاتـي بـاتـي " ! ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

ce n'est pas un jeu qui demande de l'adresse.

Arapça

يجب أن ننجزها بسرعة اعني أنها لا تتطلب مهارات خاصة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est moi qui demande de l'aide.

Arapça

أنا طالباً المساعدة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

celle qui demande de quoi je suis vraiment faite

Arapça

إذا سألني أحد ما مما خُلقت

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

qui demande de la discipline. c'était impassible.

Arapça

هذايتَـطلبنِـظاماً،لَم يَكنالأمـرشَـخصياً.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est une situation qui demande de l'expérience.

Arapça

هذا النوع من المواقف يتطلب خبرة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce qui demande de l'entrainement, et beaucoup de courage.

Arapça

الأمر الذي يحتاج بلاشك إلى درجات من المهارة وشجاعة حقيقية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mais c'est un plan qui demande de l'argent. il nous faut 18000 dollars.

Arapça

ولكن سنحتاج للمال كبداية من أجل الخطة نحتاج إلى 18 ألف دولار

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'essaie d'extraire un algorithme qui définisse leur mouvement.

Arapça

أتمنى أن أفك لغزاً يفسر طريقة حركتهم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'ai toujours été doué pour tout ce qui demande de l'équilibre.

Arapça

دائماً ما كنت جيداً في الأمور التي تتطلب التوازن

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

nous avons lu le rapport du secrétaire général qui demande de nouveaux modèles de coopération.

Arapça

لقد قرأنا تقرير اﻷمين العام الذي يطالب بنماذج جديدة للتعاون.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je développe un algorithme qui définit les relations entre les filles asiatiques et les mecs juifs.

Arapça

إنني أصمم خوارزمية لتحديد الرابطة بين الشبان اليهود والفتيات الآسيويات

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il m'a demandé de l'aide sur un algorithme.

Arapça

لقد طلب مني أن أساعده مع هذه الخوارزمية التي لم يستطع كسرها.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

39. un travailleur qui demande de s'affilier à un syndicat ou de résilier son affiliation ne peut voir sa demande rejetée.

Arapça

٩٣- وﻻ يجوز رفض طلب أي عامل لﻻنضمام إلى أي من النقابات أو الخروج منها.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je pense que c'est l'esprit qui possède mike et qui demande de l'aide.

Arapça

. أعتقد أن روحه تتملك (مايك) و تتطلب المساعدة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

la réflexion stratégique, quant à elle, est avant tout un travail de synthèse, qui demande de l'intuition et de la créativité.

Arapça

أما التفكير الاستراتيجي فهو يتعلق بالتوليف وهو ينطوي على حدس وإبداع.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

le genre d'ami qui demande de l'argent quand les choses allaient bien, vous savez ?

Arapça

نوع من الاصقاء الذى يضع يديه على المال عندما تكون موافق على ذلك.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il met présentement à l'épreuve un processus de suivi plus intense, mais qui demande de l'ingéniosité pour pallier le manque de ressources.

Arapça

ولذلك فهو يجرب بعملية متابعة أكثر كثافة بكثير، ولو أنها تتطلب قدرا كبيرا من البراعة، نظرا لأنه ليست لديه الموارد اللازمة لها.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

enfin, et comme l'a fait observer mme chanet, la forme que prendront les observations finales du comité est un choix qui demande de la prudence.

Arapça

وثالثاً، وكما لفتت السيدة شانيه إلى ذلك، فإن الشكل الذي ستأخذه التعليقات الختامية للجنة هو خيار يتطلب الفطنة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- lances à pyrex, pompes à centrifugeuses. - voilà qui demande de la main-d'œuvre.

Arapça

مضخات ذات طرد مركزي - يبدو وكان ذلك سيلزم الكثير من الطاقة البشرية -

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,980,033 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam