Şunu aradınız:: elles seront toutes rouges (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

elles seront toutes rouges

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

elles seront toutes là.

Arapça

ولكنني خططت بأن كل الساقطات في الفصل سوف يكونن في الحفل

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elles sont toutes rouges ?

Arapça

هل جميع البلاطي حمراء؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elles vous seront toutes dévouées.

Arapça

انهم بامكانهم ان يشبعوا كل شيء لديك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elles seront toutes ensemble vendredi.

Arapça

كلهم سيكونوا معاً يوم الجمعة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

en feu, toutes rouges.

Arapça

-إنهما حاران جداً و ورديان

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elles seront toutes dans la grande salle demain.

Arapça

جميع هذه الأشياء غداّ ستكــون فى القاعه الكبــرى.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

s'il est hacké, elles seront toutes vulnérables.

Arapça

وإن تم خرقه فسيكونوا جميعهم عرضةً للهجوم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

un jour, elles seront toutes... mariées... ou pas mariées.

Arapça

في أحد الأيام, كل واحدة منهن عندما ستتزوج أم لا, ما أروعهن

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

si on trouve des empreintes, elles seront toutes fraîches.

Arapça

إذا وجدنا أي بصمات ستكون طازجة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je peux venir vous chercher quand elles seront toutes là.

Arapça

إذا كنت تودُّ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجيءَ و إحصلْ عليك عندما هم كُلّ هنا.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

dans les 12 heures prochaines, elles seront toutes ici, monsieur.

Arapça

في خلال الـ12 ساعة الاتية سيتم ذلك، سيدى

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

il a les jambes toutes rouges!

Arapça

لقد إحمّر جسده،

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

mon dieu, vos valseuses sont toutes rouges.

Arapça

يا إلهي, (جيمي) الخاص بك قرمزي للغايه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'ai plusieurs alertes, toutes rouges

Arapça

لدي العديد من التبيهات جميعها حمراء

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les filles seront toutes affriolantes. salut.

Arapça

السيدات سيشعرن بالسعادة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

oui, je vous parie qu'elles seront toutes les deux debout toute la nuit.

Arapça

نعم , اراهن انها ستستمر طول الليل من اجل الاثنان

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elles seront toutes folles de moi quand elles sauront que j'ai assuré.

Arapça

-أحسنت تخيل الإقبال الذي سأتلقاه حين يكتشف النساء ذلك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elles seront toutes fournies pour la deuxième réunion du groupe spécial d'experts.

Arapça

وستقدم جميع هذه الدراسات إلى الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

mec, les chaudasses slaves seront toutes sur ta bite.

Arapça

يا رجل , السلافيات المثيرات سوف يكنّ في جميع أنحاء قميصك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les écoles publiques vont si mal, dans ce pays, dans quelques mois elles seront toutes comme ça.

Arapça

بالإضافة ، ستكون هذه طريقة المدارس كافة بعد بضعة شهور

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,040,670,968 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam