İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il enfonçait son revolver dans ma bouche !
ياالهى! لقد وضع المسدس فى فمى
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il s'enfonçait vraiment loin dans les bois.
لقد ذهب بعيداً وعميقاً في الغابة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il enfonçait des portes, prenait des balles.
يقتحم الأبواب. يتلقى الطلقات.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il s'enfonçait des clous dans l'aine.
حشو الأبر داخل فخذه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
comme si on t'enfonçait un clou brûlant dans le bras.
مثل أن يدق مسمار ساخن في يدك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le tonnerre est tombé pile au moment où elle enfonçait le détonateur.
جاء الرعد تماماً ، مثل كبستها على المفجر بنهاية حلمك.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
elle s'enfonçait de plus en plus profondément dans un monstrueux cauchemar.
كان يأخذها عميقاً إلى أظلم الكوابيس
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
et elle a fait "iiii" comme si on lui enfonçait une épingle !
.. "وهي تستمر بنطق "إيييي .. .. كما لو كان أحداً يوخزها بقلم ..
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
toi et moi, on travaillait sur une maison: on enfonçait des clous:
كنت أنا و أنت نبني منزلاً ندق المسامير
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
je ne pouvais pas, la bibliothèque s'enfonçait avec vous à l'intérieur.
... لم أستطع ، المكتبة كانت تغرق ! و كنتم بداخلها
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
on enfonçait un tisonnier brûlant dans le nez on remuait et on retirait le cerveau par les narines.
هم يحضرون قضيب متوهج حاد , يلصقه فوق أنفك يحركون قليلا ًثم يدخلونه عبر الأنف
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il avait un doigt comme une aiguille et il l'enfonçait dans la tête d'eric.
وقام بإدخالها في رأس، إيريك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
s'il m'avait donné un dollar chaque fois qu'il m'enfonçait...
في الحقيقة، إن حصلت على دولار عند إحباطي كل مرة ولم يخفف أبي عني..
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
t'as peut-être attrapé une infection quand on t'enfonçait la tête dans les toilettes.
ربما كان التهابا بكتيريا متباطئا من المراحيض ذات التصريف اللولبي أيام الطفولة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
selon eux, le nombre de ces travailleurs augmentait tandis que l'économie s'enfonçait dans la récession.
ويقول المعلقون إن عدد هؤلاء العمال يتزايد بتزايد انكماش الاقتصاد.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il ressortait des principales conclusions de ces études que la situation socioéconomique des pays en question s'était manifestement dégradée et que leur population s'enfonçait toujours plus profondément dans la pauvreté.
وتتمثل الاستنتاجات الرئيسية التي خلصت إليها الدراسات في أن هناك تدهوراً كبيراً في الحالة الاجتماعية - الاقتصادية بهذه البلدان، وتفاقماً للبؤس بين سكانها.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
22. À mesure que le pays s'enfonçait dans la crise, le personnel humanitaire, cible privilégiée d'attaques dans certaines régions, s'est trouvé devant une tâche de plus en plus difficile et a eu le plus grand mal à se rendre auprès des populations éprouvées.
٢٢ - وﻻ تزال إمكانية وصول المجتمع اﻹنساني إلى السكان المتضررين تعاق بصورة خطيرة من جراء استفحال اﻷزمة والهجمات التي تُشن على أفراده في بعض مناطق البلد.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: