İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
fait moi signe quand tu seras libre
fait moi signe quand tu seras libre
Son Güncelleme: 2023-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alors, fais-moi signe quand tu seras prêt.
اعلمني عندما تكون مستعداً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
fais moi signe quand tu finis
let me know when you finish
Son Güncelleme: 2020-02-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fais moi un signe quand tu peux.
فلتتصلي بي عندما تستطيعي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fais-moi signe quand tu redescends.
بلغني عندما تموت
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fais moi signe quand tu es en position.
أعلميني عندما تكونين في الموقع.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
- fais-moi signe quand tu as un nom.
-اتصل بي عندما تحصل على الاسم
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fais moi signe quand tu auras le signal.
فقط أخبرني حينما تـأتي الإشارة.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fais-le, et tu seras libre.
نفّذ الأمر... وتكون قد إنتهيت!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fais-moi signe quand tu reçois ce message.
اعلميني أن كنتُ قد حصلتِ على هذه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fais moi signe quand tu l'auras fait, mark.
أخبرني عندما تكتشف ذلك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fais-moi signe quand t'as fini.
حسنا , اخبرني عندما تنتهي هنا , مفهوم ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
eh bien, fais-moi signe quand tu auras choisi.
حسن، أخبرني عندما تتدبّر أمر واحد من هذه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fais moi signe quand tu l'as mis dans les vappes.
دق لي عندما تفقده الوعي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
fais moi signe.
أنا معكم. "تقصد الإنتظار ورؤية الصدام"
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
fais-moi signe.
أشر إلي
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
fais-moi signe!
يجب انت تخبرينى!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
- fais-moi signe.
اعطني الاشاره لن احتاج لها
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
alors, fais-moi signe.
حسنا إذن اعلمني عندما تجده
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
- maintenant fais-moi signe.
-و الآن لوحوا لي فحسب
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: