Şunu aradınız:: je suis marocaine et je vis a bruxelles (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

je suis marocaine et je vis a bruxelles

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

je suis immigrée et je vis ici.

Arapça

لقد حللتُ هنا، إنّي مهاجرة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je suis morte, moi... et je vis par toi.

Arapça

لقد محيت نفسى... وأنا أعيش لأجلك.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je pense que je suis marocaine,

Arapça

الموجودة في أصلك أعتقد أنني من أصول مغربية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- je devrais être mort, et je vis.

Arapça

-أنا حي بينما من المفترض أن أكون ميتاً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

et je vis un rêve...

Arapça

هو مثل a حلم.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

et je vis comme ça

Arapça

وهذه هي طريقة عيشي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

et je vis à brooklyn.

Arapça

و أني أعيش في "بروكلين"

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

et je vis en californie !

Arapça

وأنا أيضا أعيش فى كاليفورنيا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je m'appelle mary cooper et je vis ici.

Arapça

- هذا منزلي اسمي " ماري كوبر " أعيش هنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

et je vis dans cette caravane.

Arapça

الندبة تلك التي على جبهتي هذه هي سبب عدم ركوبي للدراجات النارية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

et je vis ici depuis mes 20 ans.

Arapça

‫انا هنا منذ كنت في الـ 20

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

un appart disponible, et je vis ici.

Arapça

لديها شيء متوفر, وأنا أعيش هنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

c'est chez moi et je vis seule.

Arapça

هذا هو مكاني. أعيش وحدها.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je suis choe yun. je vis avec ton père et je suis aussi leur avocat.

Arapça

أنا شوي يون، زميل سكن والدك و محاميه الإستشاري.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'étais mort et je vis à nouveau.

Arapça

وأنا حي من جديد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- je suis marocain.

Arapça

أنا مغربى

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'ai un cancer incurable, et je vis avec.

Arapça

لأن لا أحـد قـال لـي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- pas moi, moi je vis a saint's row.

Arapça

ـ أنا لست من هنا ، أنا أعيش في وسط المدينة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

j'ai grandi en californie, mais je vis a washington.

Arapça

نعم، من (كاليفورنيا) أقصد باني تربيت في (كاليفورنيا) ولكني الان اعيش في (واشنطن)

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- et je vis toujours au sous-sol ? - absolument.

Arapça

أم" هل ستبقى في السرداب ؟"

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,781,793,908 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam