Şunu aradınız:: le proces verbal pv (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

le proces verbal pv

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

proces-verbal de la 673e seance

Arapça

المعقودة يوم اﻻثنين

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

fini le proces,compris?

Arapça

بشكل ماكر لا مزيد من إساءة تطبيق العدالة، أسمعتم؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- comme le proces de nuremberg.

Arapça

-كان مثل محاكمات نورمبرغ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ce soir, alors que le proces est en cours,

Arapça

اللّيلة، بينما المحاكمة تستمرّ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je déclare ouvert, le proces de nick, de wellington.

Arapça

أدعو الى إجتماع .تلك المحاكمة خاصة ب (نك) .فى مدينة (ويلنجتن)

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

qui. le proc ?

Arapça

-من تظن يكون، ( إيه جي )؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

dr meddows, pour le procés-verbal, je ne suis pas d'accord avec tout ça.

Arapça

أي نـوع من الخـطوط الوقـائية سوف نـضعها هـنا ؟ (دكتــور( ميــدوس... فـقط لمعـلوماتك , أنني لا أتـفق مع أي من هـذا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le procés est terminé.

Arapça

المحاكمة قد انتهت.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

evolution des proces verbaux relatifs a la violence conjuguale au niveau du parquet

Arapça

تطور الشكاوى المتعلقة بالعنف بين الزوجين على مستوى النيابة العامة

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

service des seances, interpretation et proces-verbaux de seance :

Arapça

الجدول ٢٥ هاء -٣٥ خدمات اﻻجتماعات والترجمة الشفوية وتدوين

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

appelez le proc pour le mandat.

Arapça

اِتصل بـ(د .أ ) ، واحصل له على هوية شرعية

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le proc vient d'appeler.

Arapça

أدعى d.a

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

monsieur le proc c'était un plaisir

Arapça

السيّد "المدعي العام" سُررت بلقائك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

le procÉs de nuremberg prit fin le 14 juillet 1949.

Arapça

انتهت محاكمات نورمبرج التي أقيمت بالمنطقة الأمريكية بألمانيا في 14 يوليو عام 1949

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le proc' arrive avec ses experts en balistique.

Arapça

فريق تحقيقات المدعى العام فى طريقه الى هنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

voyons ça! le proc en costume de pingouin!

Arapça

-ما الذى تعرفه ، النائب العام فى سترة قرد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

dès la parution, le proc m'a assigné à comparaître.

Arapça

يوم صدور المجلة فاجأني المدعي العام بمذكرة استدعاء

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

vous désirez que le procés-verbal... mentionne que votre opinion... en tant que médecin... est que la défunte souffrait de "bonté".

Arapça

تطلب من سجلّات المحكمة تطلب برأيكَ الطبّي أنّ المتوفّاة كانت تعاني من أنها (جيدة)؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

t'as bossé pour brown. t'as éloigné le proc.

Arapça

عملت مع ( براون ) لتُبقي مكافحة المخدرات بعيداً عني طوال الوقت

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le proc l'a arrêté sur la foi des preuves initiales ? exact.

Arapça

أمر المدعي العام بالاعتقال بعد تسليم الدليل الأوّلي فقط؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,484,459 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam