Şunu aradınız:: les pompiers ne sont pas au repos (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

les pompiers ne sont pas au repos

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

les pompiers ne sont même pas encore là.

Arapça

المطافئ لمْ تصل بعد.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les voyants ne sont pas au vert.

Arapça

نحن لا نملك اللوحة الخضراء .

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

et les gens ne sont pas au courant.

Arapça

والناس لا تعلم بهذا الأمر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les choses ne sont pas au bon endroit.

Arapça

الأمور ليست في مكانها الصحيح

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ils ne sont pas au menu ?

Arapça

ماذا ، اليس الأطفال على القائمة ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les chefs ne sont pas au courant, hein ?

Arapça

القادة لا يعلمون ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ils ne sont pas au combat.

Arapça

لكن جنودك ليسوا في المعركة.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ils ne sont pas au courant?

Arapça

لا يعرفون؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les pompiers ne voulaient pas que ce soit défriché.

Arapça

كل ما يلزمنا هو تجهيز مياه صالحة لا سبب لأن تطفح وتنشر البعوض

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

tu crois que les gens ne sont pas au courant ?

Arapça

أتظني بأن الناس لم يسمعوا بِذلك ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

"et les deux aigles ne sont pas au même endroit.

Arapça

"النسر الواحد في مكان مختلف من الآخرين

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

les autres grands maîtres ne sont pas au courant.

Arapça

قد تكون تغطية مرؤوسيه له

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- et ils ne sont pas au courant?

Arapça

-ولم يعرفوا هما انكى فعلتى هذا ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

parceque les montagnes du bighorn ne sont pas au texas.

Arapça

لأن الجبال الكبيرة لا توجد في تيكساس

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ils ne sont pas au centre de détention.

Arapça

انهم ليسوا في مراكز الاعتقال

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

les pompiers ne te laisseront pas valser à l'intérieur.

Arapça

حسناً, المطافئلن تسمحلك...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

ils ne sont pas au courant pour la colonie.

Arapça

نحن نحتاج مساعدتك لقد دمروا المحور

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

pays qui ne sont pas au programme de la commission

Arapça

البلدان غير المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

elles ne sont pas au hasard. ce sont nos fans.

Arapça

حسناً، انهم ليسوا عشوائيين هذا ممتع جدا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

a cause de cet accès réduit, les pompiers ne pourraient pas rentrer.

Arapça

وبسبب المدخل الضيق مطفئون الحرائق لن يستطيعوا الدخول هنا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,561,548 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam