Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
parle moi de toi.
اخبرني عن نفسك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
parle-moi de toi.
ماذا عنك ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
parle-moi de toi ?
إذاً ماذا عنكِ؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- parle- moi de toi.
-أخبريني عن نفسِك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
parle-moi de toi, joe.
أخبرني عن نفسك يا جو
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
oui ? parle-moi de toi.
حقاً ماذا عن أحوالك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- toi, parle-moi de toi.
-أخبرني أنت عن نفسك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
alors, parle moi de toi.
حسناً، أخبريني عنك؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
parle-moi de toi, maintenant.
-إذن هل ستفعلها؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
allez, euh, parle moi de toi.
دعنا نتحدث عنك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
d'accord. parle-moi de toi.
حسناً إذا أخبريني عنكِ
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ron d'eagleton, parle-moi de toi.
حسناً، (رون) إيقلتون أخبرني القليل عن نفسك
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: