İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il a sorti son arme.
-ما وضع (باور)؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il a sorti son arme ?
هَلْ أَخذَ مسدسَه؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il a sorti son chéquier.
وأخرج دفتر الشيكات فوراً.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il a sorti son machin?
أخرجه؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mon colocataire a sorti son skateboard
شريكي في الغرفة ، أخذ مزلاجته خارجا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
vous voulez sortir son coeur ?
هل تريدين إخراج القلب؟
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
leo a sorti son arme, zach a tiré.
أخرج (ليو) مسدسه فأرداه (زاك) قتيلا
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
l'autre a sorti son machin.
الشخض الثاني أخرج عضوه
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il voulait juste faire sortir son père.
كل ما أراده هو أن يخرج والده من السجن
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il a paniqué, sorti son revolver et tiré.
لقد اضطرب وسحب المسدس وأطلق
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il a sorti son arme et m'a assommée.
وأخرج سلاحه وأجبرني على الذهاب شرقاً
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il a sorti son arme quand l'assaillant a tiré.
قام بسحب سلاحه, وقام القاتل بالإطلاق
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
cole n'avait plus qu'à sortir son histoire.
(وبعدها كلّ ما كان على (غلوستر فعله، هو أن يبدأ في قصته
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
j'ai sorti son contrat d'embauche de son ordinateur.
لقد سحبتُ عقد توظيفه من حاسوبه الشخصيّ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.