Şunu aradınız:: tout qui concerne de linternet (Fransızca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Arabic

Bilgi

French

tout qui concerne de linternet

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Arapça

Bilgi

Fransızca

- pour tout ce qui concerne l'argent.

Arapça

- في كُلّ مادةِ المالَ، موافقة؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

Ça concerne de l'argent bulgare.

Arapça

ما يمكنني قوله هو الـ"فضه البلغاريه".

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

après tout, qui sait ?

Arapça

من يدرى ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

je vois tout qui... tourne...

Arapça

أشعر بدوار

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

sortant d'un conflit et en ce qui concerne de justice pour mineurs*

Arapça

ما بعد انتهاء الصراع وفي قضاء الأحداث*

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

63. les difficultés demeurent considérables en ce qui concerne de nombreux pays d'afrique.

Arapça

٦٣ - بيد أن الصعوبات مازالت ضخمة فيما يتعلق بالعديد من بلدان افريقيا.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

apr�s tout qui suis-je ?

Arapça

من أنا ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

après tout, qui sont ses parents ?

Arapça

فنحن لا نعرف شيئاً عن والديها.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

le rien du tout qui t'a arrêté

Arapça

أنا النكرة الذي إعتقلك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

150. le secteur agricole traditionnel concerne de fait la population tout entière.

Arapça

١٥٠- وبيَّن أنَّ قطاع الزراعة التقليدية له أثر لا شك فيه على جميع السكان.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je sais tout sur tout. qui drague, qui hait.

Arapça

فأنا أعرف كل شيء من يأكل ،ومن يواعد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

c'est tout. - qui a été malpoli ?

Arapça

- من الذي كان وقحا؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

elle est entrée comme tout c'qui entre.

Arapça

دخل كما يدخل اي شئ اخر.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

putain, c' est tout qui est en jeu, là !

Arapça

هذه هي اللحظة المنتظرة .. هذه هي المباراة الكبرى

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- pas du tout ! qui s'appelle chasteté !

Arapça

ـ إنها ليست كذلك ـ اسمها ـ تشيستاني ـ

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

un petit détail change et c'est tout qui change.

Arapça

فقط كل هذا ، إن تغييراً صغيراً يمكنه رمي كل هذا بعيداً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- il y a tout qui a changé. - comment ca?

Arapça

كل شئ مختلف - ماذا تقصدين؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

peu importe... c'est tout, qui s'en soucie ?

Arapça

...على العموم ذلك كلّ شيء، من يأبه للأمر؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

- après tout, qui s'intéresse à son jumbo chéri ?

Arapça

إنهم كذلك عموما من يهتم بعزيزها جامبو

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

obligation des États concernés de prendre toutes

Arapça

التزام الدول المعنية بأن تتخذ جميع التدابير المعقولة

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,071,901 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam