İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
groupe tribal zaghawa
دائرة قبيلة الزغاوة
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
direction zaghawa, groupe tribal masalit/islamiste
قادة الزغاوة ودائرة قبيلة المساليت/الدائرة السياسية الإسلامية
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
f) les zaghawa contre les four (conflit interafricain).
(و) الصراع بين الزغاوة والفور (أفارقة - أفارقة).
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) les zaghawa contre les meima (conflit interafricain);
(د) الصراع بين الزغاوة والميما (أفارقة - أفارقة)؛
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le président du tchad, idriss deby, appartient à la tribu des zaghawa.
كما إن إدريس ديبي، رئيس تشاد، ينتمي إلى قبيلة الزغاوة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la plupart des rebelles appartenaient aux tribus des four, des massalit et des zaghawa.
وجاء معظم المتمردين من قبيلة الفور وقبيلة المساليت وقبيلة الزغاوة.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
:: des enfants zaghawa ont été empêchés d'aller à l'école;
:: منع أطفال الزغاوة من الذهاب إلى المدارس.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
attaque menée par des bergers zaghawa avec le soutien de combattants du m/als (minawi)
هجوم شنه رعاة من الزغاوة بدعم من محاربين من حركة/جيش تحرير السودان (فصيل مناوي)
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en marge de cet affrontement principal, de nombreux combats ont eu lieu entre groupes de zaghawa, mima et birgid.
وعلى هامش هذا الصراع الرئيسي، نشبت معارك كثيرة فيما بين قبائل الزغاوة والميما والبرقد.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le 13 novembre, un affrontement entre des membres zaghawa et berti de l'als a fait au moins 15 morts.
وفي 13 تشرين الثاني/نوفمبر، أدت مواجهة بين أعضاء في جيش التحرير من قبيلتي زغاوة وبيرتي إلى مصرع 15 شخصا على الأقل.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ces deux groupes ont plus ou moins la même origine ethnique, leurs membres étant issus avant tout des tribus zaghawa, four et massalit.
ويمكن القول، بصورة عامة، إن جيش تحرير السودان وحركة العدالة والمساواة ينتميان إلى خلفية عرقية مشتركة، فأفراد هاتين الجماعتين ينتمون أساساً إلى قبائل الزغاوة والفور والمساليت.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en août, des efforts de réconciliation ont été menés dans la région de kawa auprès des assounghori, des zaghawa, des massalit et des gorane.
وفي آب/أغسطس، بذلت أيضا جهود مصالحة في منطقة كاوا شاركت فيها طوائف الأسونغوري والزغاوة والمساليت والغوران.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
92. le conflit actuel a été déclenché par les forces rebelles, constituées pour l'essentiel par les tribus zaghawa, four et massalit.
92- إن النـزاع الحالي الدائر في دارفور قد بدأته قوات المتمردين المنتمين أساساً إلى قبائل الزغاوة والفور والمساليت.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
des témoins ont déclaré que des membres de la tribu zaghawa étaient appuyés par des éléments de la faction minni minnawi de la sla, alors que la tribu birgid serait appuyée par des membres de la faction free will.
وأبلغ شهود عيان العملية المختلطة أن قبائل الزغاوة تساندها عناصر من جيش تحرير السودان/جناح ميني ميناوي، كما أبلغ عن أن قبائل البرقد تتلقى الدعم من جيش تحرير السودان/جناح الإرادة الحرة.
Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
après l'attaque de l'als, les zaghawa habitant la ville ont été accusés de soutenir l'als et de collaborer avec elle.
113- وبعد الهجوم الذي شنّه جيش تحرير السودان اتُّهم السكان من قبيلة الزغاوة بأنهم مؤيدون لجيش تحرير السودان ومتعاونون معه.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
:: les agressions et le harcèlement des zaghawa par des milices soutenues par le gouvernement sont une violation du droit international humanitaire et du droit international des droits de l'homme;
:: يمثل إيذاء ومضايقة الزغاوة بواسطة المليشيات التي تدعمها حكومة جمهورية السودان انتهاكا للقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
au cours de cette attaque, trois hommes - deux four et un zaghawa - ont été tués et plus d'une centaine d'autres blessés.
وقُتل، نتيجة الهجوم ثلاثة نازحين، اثنان منهم من قبيلة الفُور وواحد من الزغاوة، وأصيب أكثر من مائة آخرين بجروح.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
53. le 29 avril 2004, abdel rahman mohammain, un roi de la tribu zaghawa d'ambaru, aurait été enlevé puis tué par les rebelles de l'als.
53- وفي 29 نيسان/أبريل 2004، ذُكر أن عبد الرحمن محمدين، أحد زعماء قبيلة الزغاوة في أمبارو قد اختُطف ثم قُتل على أيدي متمردي جيش تحرير السودان.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
:: des membres de l'ethnie zaghawa ont été empêchés d'aller chercher de l'eau au puits communal et ne peuvent le faire qu'escortés par les hommes de l'union africaine.
:: منع الزغاوة من جلب المياه من الآبار المحلية وعدم تمكينهم من ذلك إلا بمرافقة أفراد الاتحاد الأفريقي.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: