Şunu aradınız:: je ne parle pas au breton (Fransızca - Bretonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Bretonca

Bilgi

Fransızca

je ne parle pas français

Bretonca

Son Güncelleme: 2023-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne parle pas allemand.

Bretonca

ne gomzan ket alamaneg.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne parle pas le suédois.

Bretonca

komz a ran svedeg.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ne parle pas comme ça.

Bretonca

na gomz ket evel-se.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je ne peux pas

Bretonca

Son Güncelleme: 2020-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne sais pas.

Bretonca

n'ouzon ket.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

charte oui au breton

Bretonca

karta ya d’ar brezhoneg

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne peux pas faire ça.

Bretonca

ne c’hallan ket ober se.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sur le lieu de travail, on ne parle plus que très peu le breton.

Bretonca

war e labour, ne gomzer kazi tamm brezhoneg ebet ken.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne sais pas où il réside.

Bretonca

n'ouzon ket pelec'h emañ o chom.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne comprends pas l'allemand.

Bretonca

ne gomprenan ket alamaneg.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne t’oublie pas de marseille

Bretonca

Son Güncelleme: 2023-08-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

former les agents de caisse au breton

Bretonca

stummañ tud ar c'hef d'ar brezhoneg

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

je ne sais pas si vous avez pris des contacts ?

Bretonca

n'ouzon ket hag-eñ oc’h bet e darempred ganto ?

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

une formation au breton sera proposée aux employés.

Bretonca

ur stummadur war ar brezhoneg a vo kinniget d’an implijidi o do c’hoant ivez.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

sinon je ne vois pas trop quel serait le mécanisme.

Bretonca

a-hend-all ne welan ket peseurt mont en-dro a vo.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

de la signature de la charte "oui au breton"

Bretonca

sinadur ar garta "ya d'ar brezhoneg"

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

et qu’on ne me parle pas d’argent, quand on veut, on peut.

Bretonca

hag arabat komz eus arc'hant din : an neb a venn, hennezh a c'hell.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

cela permet au breton de sortir du domaine strictement culturel.

Bretonca

reiñ a ra an tu d’ar brezhoneg da vont er-maez eus ar bed sevenadurel rik.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Fransızca

autrefois les « grands élus » ne s’intéressaient pas au breton, peut-être que cela change maintenant.

Bretonca

gwezhall ne oa ket dedennet an « dilennidi veur » gant ar brezhoneg, cheñch a ra bremañ marteze.

Son Güncelleme: 2012-12-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,400,043 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam