Şunu aradınız:: respondez aux questions suivantes (Fransızca - Farsça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Persian

Bilgi

French

respondez aux questions suivantes

Persian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Farsça

Bilgi

Fransızca

foire aux questions

Farsça

frequently asked questions

Son Güncelleme: 2013-10-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

réponds aux questions.

Farsça

پاسخ بده او شما مىپرستد.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- répondre aux questions ?

Farsça

ـ پاسخ دادن به سئوالات؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- il répondra aux questions ?

Farsça

فکر کرديم "ميکي" براي جواب دادن به سؤالات مياد.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

- répondez simplement aux questions.

Farsça

-فقط به سوالا جواب بده

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je répondrai aux questions une par une.

Farsça

و ميتونم يه سوال هر دفعه جواب بدم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- je répondais aux questions, sergent.

Farsça

-نه, فقط همه جوابارو ميدونستم .

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

ce qui m'amène à vous poser les questions suivantes.

Farsça

که همين باعث ميشه سؤال بعدي پيش بياد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

et comment vous comptez répondre aux questions ?

Farsça

و قصد داري چطوري سوالش رو جواب بدي؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

maintenant, quoi répondre aux questions de rishi ?

Farsça

حالا كي جواب سؤالات ريشي رو ميده؟ تو.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis heureux de répondre aux questions de philomena.

Farsça

من با کمال ميل به هر سؤالي که فيلومينا داره جواب ميدم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je répondrai aux questions après ces quelques précisions :

Farsça

به همه سوالات پاسخ داده ميشه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je n'ai pas le temps de répondre aux questions.

Farsça

من براي پاسخ دادن به سوالا وقت ندارم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

je suis qu'une poule, je réponds pas aux questions.

Farsça

من فقط يه جنده ي توي تخت هستم ، نه جواب دهنده ي سوالات

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

- je ne réponds pas aux questions. on en a déjà parlé.

Farsça

من جواب سؤالات رو نميدم، "جنيس" ما قبلاً سر اين موضوع بحث کرديم.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

"ce même sourire qu'il décochait face aux questions indésirables.

Farsça

اون لبخند،مثل پاسخي بود براي تمام سوالهاي بي جوابي که توي ذهنم بود

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Fransızca

avant de répondre aux questions, je voudrais vous dire quelque chose.

Farsça

ميخوام يه چيزي رو اينجا بهش اشاره کنم الان بيشترتون اين قضيه رو شنيديد که...

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

il n'y aura ni déclaration ni réponses aux questions aujourd'hui.

Farsça

هي مردم, ما الآن بيانيه اي نداريم به هيچ سؤالي هم پاسخ نمي ديم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

trois agences indépendantes ont ouvert des forums pour répondre aux questions sur le nettoyage.

Farsça

سه گروه خودمختارِ محيط زيستي ، تجمع هايي رو ترتيب دادند که به سوالات درباره ي پاکسازي جواب بدند

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Fransızca

j'espère que ces journaux répondront aux questions que tu as depuis des années.

Farsça

من اون کارايي رو که اونا ميگن نکردم تنها چيزي که ازت ميخوام اينه که قول بدي يه کاري برام بکني

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,043,649,087 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam